"扯閒天兒" meaning in All languages combined

See 扯閒天兒 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/ Chinese transliterations: chě xiántiānr [Mandarin, Pinyin], ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢㄦ [Mandarin, bopomofo], chě xiántiānr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chě siántianr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻê³ hsien²-tʻien¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], chě syán-tyānr [Mandarin, Yale], chee shyantial [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэ сяньтяньр [Mandarin, Palladius], čɛ sjanʹtjanʹr [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 扯閒天兒
  1. (Mandarin) Erhua form of 扯閒天/扯闲天 (chě xiántiān). Tags: Erhua, Mandarin, alt-of Alternative form of: 扯閒天 (extra: chě xiántiān), 扯闲天 (extra: chě xiántiān)
    Sense id: en-扯閒天兒-zh-verb-NtLZcvTc Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin Chinese

Download JSON data for 扯閒天兒 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "扯閒天兒",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "chě xiántiān",
          "word": "扯閒天"
        },
        {
          "extra": "chě xiántiān",
          "word": "扯闲天"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 扯閒天/扯闲天 (chě xiántiān)."
      ],
      "id": "en-扯閒天兒-zh-verb-NtLZcvTc",
      "links": [
        [
          "扯閒天",
          "扯閒天#Chinese"
        ],
        [
          "扯闲天",
          "扯闲天#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 扯閒天/扯闲天 (chě xiántiān)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě siántianr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê³ hsien²-tʻien¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chě syán-tyānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chee shyantial"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэ сяньтяньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛ sjanʹtjanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "扯閒天兒"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "扯閒天兒",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "chě xiántiān",
          "word": "扯閒天"
        },
        {
          "extra": "chě xiántiān",
          "word": "扯闲天"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin erhua terms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Erhua form of 扯閒天/扯闲天 (chě xiántiān)."
      ],
      "links": [
        [
          "扯閒天",
          "扯閒天#Chinese"
        ],
        [
          "扯闲天",
          "扯闲天#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) Erhua form of 扯閒天/扯闲天 (chě xiántiān)."
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chě xiántiānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chě siántianr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê³ hsien²-tʻien¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chě syán-tyānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chee shyantial"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэ сяньтяньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛ sjanʹtjanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi̯ɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "扯閒天兒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "扯閒天兒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "扯閒天兒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.