See 托洛茨基派 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "托洛斯基派" }, { "form": "托羅茨基派" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "托洛茨基派", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Communism", "orig": "zh:Communism", "parents": [ "Ideologies", "Leftism", "Socialism", "Politics", "Society", "Economics", "All topics", "Social sciences", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Our enemies – the Japanese imperialists, the Chinese traitors, the pro-Japanese elements and the Trotskyites – have been doing their utmost to wreck every move for peace and unity, democracy and freedom in China and for armed resistance to Japan.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Wǒmen de dírén — Rìběn dìguó zhǔyì, Zhōngguó hànjiān, qīnrìpài, Tuōluòcíjīpài, duìyú Zhōngguó de hépíng tǒngyī, mínzhǔ zìyóu hé duìrì kàngzhàn de měi yī ge bùzhòu, dōu jiéjìnquánlì lái pòhuài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們的敵人——日本帝國主義、中國漢奸、親日派、托洛茨基派,對於中國的和平統一、民主自由和對日抗戰的每一個步驟,都竭盡全力來破壞。", "type": "quote" }, { "english": "Our enemies – the Japanese imperialists, the Chinese traitors, the pro-Japanese elements and the Trotskyites – have been doing their utmost to wreck every move for peace and unity, democracy and freedom in China and for armed resistance to Japan.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Wǒmen de dírén — Rìběn dìguó zhǔyì, Zhōngguó hànjiān, qīnrìpài, Tuōluòcíjīpài, duìyú Zhōngguó de hépíng tǒngyī, mínzhǔ zìyóu hé duìrì kàngzhàn de měi yī ge bùzhòu, dōu jiéjìnquánlì lái pòhuài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们的敌人——日本帝国主义、中国汉奸、亲日派、托洛茨基派,对于中国的和平统一、民主自由和对日抗战的每一个步骤,都竭尽全力来破坏。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Trotskyite; Trotskyist" ], "id": "en-托洛茨基派-zh-noun-FZzlWtFg", "links": [ [ "Trotskyite", "Trotskyite" ], [ "Trotskyist", "Trotskyist" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Tuōluòcíjīpài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ ㄘˊ ㄐㄧ ㄆㄞˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tuōluòcíjīpài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Tuoluòcíhjipài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Tʻo¹-lo⁴-tzʻŭ²-chi¹-pʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Twō-lwò-tsź-jī-pài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tuoluohtsyrjipay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Толоцыцзипай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Tolocyczipaj" }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ⁵¹ t͡sʰz̩³⁵ t͡ɕi⁵⁵ pʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ⁵¹ t͡sʰz̩³⁵ t͡ɕi⁵⁵ pʰaɪ̯⁵¹/" } ], "word": "托洛茨基派" }
{ "forms": [ { "form": "托洛斯基派" }, { "form": "托羅茨基派" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "托洛茨基派", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 基", "Chinese terms spelled with 托", "Chinese terms spelled with 洛", "Chinese terms spelled with 派", "Chinese terms spelled with 茨", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Communism", "zh:People" ], "examples": [ { "english": "Our enemies – the Japanese imperialists, the Chinese traitors, the pro-Japanese elements and the Trotskyites – have been doing their utmost to wreck every move for peace and unity, democracy and freedom in China and for armed resistance to Japan.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Wǒmen de dírén — Rìběn dìguó zhǔyì, Zhōngguó hànjiān, qīnrìpài, Tuōluòcíjīpài, duìyú Zhōngguó de hépíng tǒngyī, mínzhǔ zìyóu hé duìrì kàngzhàn de měi yī ge bùzhòu, dōu jiéjìnquánlì lái pòhuài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我們的敵人——日本帝國主義、中國漢奸、親日派、托洛茨基派,對於中國的和平統一、民主自由和對日抗戰的每一個步驟,都竭盡全力來破壞。", "type": "quote" }, { "english": "Our enemies – the Japanese imperialists, the Chinese traitors, the pro-Japanese elements and the Trotskyites – have been doing their utmost to wreck every move for peace and unity, democracy and freedom in China and for armed resistance to Japan.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國共產黨在抗日時期的任務》 (The Tasks of the Chinese Communist Party in the Period of Resistance to Japan), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition", "roman": "Wǒmen de dírén — Rìběn dìguó zhǔyì, Zhōngguó hànjiān, qīnrìpài, Tuōluòcíjīpài, duìyú Zhōngguó de hépíng tǒngyī, mínzhǔ zìyóu hé duìrì kàngzhàn de měi yī ge bùzhòu, dōu jiéjìnquánlì lái pòhuài.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我们的敌人——日本帝国主义、中国汉奸、亲日派、托洛茨基派,对于中国的和平统一、民主自由和对日抗战的每一个步骤,都竭尽全力来破坏。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Trotskyite; Trotskyist" ], "links": [ [ "Trotskyite", "Trotskyite" ], [ "Trotskyist", "Trotskyist" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Tuōluòcíjīpài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ ㄘˊ ㄐㄧ ㄆㄞˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tuōluòcíjīpài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Tuoluòcíhjipài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Tʻo¹-lo⁴-tzʻŭ²-chi¹-pʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Twō-lwò-tsź-jī-pài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Tuoluohtsyrjipay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Толоцыцзипай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Tolocyczipaj" }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ⁵¹ t͡sʰz̩³⁵ t͡ɕi⁵⁵ pʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ⁵¹ t͡sʰz̩³⁵ t͡ɕi⁵⁵ pʰaɪ̯⁵¹/" } ], "word": "托洛茨基派" }
Download raw JSONL data for 托洛茨基派 meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "托洛茨基派" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "托洛茨基派", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.