"打箭爐" meaning in All languages combined

See 打箭爐 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ lu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taː³⁵ t͡siːn³³ lou̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ lu³⁵/, /taː³⁵ t͡siːn³³ lou̯²¹/ Chinese transliterations: Dǎjiànlú [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨˊ [Mandarin, bopomofo], daa² zin³ lou⁴ [Cantonese, Jyutping], Dǎjiànlú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Dǎjiànlú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ta³-chien⁴-lu² [Mandarin, Wade-Giles], Dǎ-jyàn-lú [Mandarin, Yale], Daajiannlu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Дацзяньлу [Mandarin, Palladius], Daczjanʹlu [Mandarin, Palladius], dá jin lòuh [Cantonese, Yale], daa² dzin³ lou⁴ [Cantonese, Pinyin], da² jin³ lou⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Tibetan དར་རྩེ་མདོ (dar rtse mdo) (Ma, 1987). Written as 打煎爐/打煎炉 in the Ming dynasty. Folk etymology derives the place name from the legend of Shu Han chancellor and military strategist Zhuge Liang, during his southern campaign, dispatching a general called Guo Da (郭達) to set up furnaces and forge arrows there. However, it is doubtful whether Guo Da was an actual historical figure. Etymology templates: {{bor|zh|bo|དར་རྩེ་མདོ}} Tibetan དར་རྩེ་མདོ (dar rtse mdo), {{zh-ref|Ma, 1987}} Ma, 1987, {{zh-l|打煎爐}} 打煎爐/打煎炉, {{lang|zh|郭達}} 郭達 Head templates: {{head|zh|proper noun}} 打箭爐
  1. Old name for 康定 (Kāngdìng, “Kangding”). Wikipedia link: Zhuge Liang, Zhuge Liang's Southern Campaign
    Sense id: en-打箭爐-zh-name-FwLEwIXz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 打箭爐 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "bo",
        "3": "དར་རྩེ་མདོ"
      },
      "expansion": "Tibetan དར་རྩེ་མདོ (dar rtse mdo)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Ma, 1987"
      },
      "expansion": "Ma, 1987",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "打煎爐"
      },
      "expansion": "打煎爐/打煎炉",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "郭達"
      },
      "expansion": "郭達",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tibetan དར་རྩེ་མདོ (dar rtse mdo) (Ma, 1987). Written as 打煎爐/打煎炉 in the Ming dynasty.\nFolk etymology derives the place name from the legend of Shu Han chancellor and military strategist Zhuge Liang, during his southern campaign, dispatching a general called Guo Da (郭達) to set up furnaces and forge arrows there. However, it is doubtful whether Guo Da was an actual historical figure.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "打箭爐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Old name for 康定 (Kāngdìng, “Kangding”)."
      ],
      "id": "en-打箭爐-zh-name-FwLEwIXz",
      "links": [
        [
          "康定",
          "康定#Chinese"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Zhuge Liang",
        "Zhuge Liang's Southern Campaign"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dǎjiànlú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daa² zin³ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dǎjiànlú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dǎjiànlú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ta³-chien⁴-lu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dǎ-jyàn-lú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Daajiannlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дацзяньлу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Daczjanʹlu"
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ lu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dá jin lòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daa² dzin³ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "da² jin³ lou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ t͡siːn³³ lou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ lu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ t͡siːn³³ lou̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "打箭爐"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "bo",
        "3": "དར་རྩེ་མདོ"
      },
      "expansion": "Tibetan དར་རྩེ་མདོ (dar rtse mdo)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Ma, 1987"
      },
      "expansion": "Ma, 1987",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "打煎爐"
      },
      "expansion": "打煎爐/打煎炉",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "郭達"
      },
      "expansion": "郭達",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tibetan དར་རྩེ་མདོ (dar rtse mdo) (Ma, 1987). Written as 打煎爐/打煎炉 in the Ming dynasty.\nFolk etymology derives the place name from the legend of Shu Han chancellor and military strategist Zhuge Liang, during his southern campaign, dispatching a general called Guo Da (郭達) to set up furnaces and forge arrows there. However, it is doubtful whether Guo Da was an actual historical figure.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "打箭爐",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese redlinks/zh-l",
        "Chinese terms borrowed from Tibetan",
        "Chinese terms derived from Tibetan",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Old name for 康定 (Kāngdìng, “Kangding”)."
      ],
      "links": [
        [
          "康定",
          "康定#Chinese"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Zhuge Liang",
        "Zhuge Liang's Southern Campaign"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dǎjiànlú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˇ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daa² zin³ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Dǎjiànlú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Dǎjiànlú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ta³-chien⁴-lu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dǎ-jyàn-lú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Daajiannlu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дацзяньлу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Daczjanʹlu"
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ lu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dá jin lòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daa² dzin³ lou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "da² jin³ lou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ t͡siːn³³ lou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tä²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ lu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/taː³⁵ t͡siːn³³ lou̯²¹/"
    }
  ],
  "word": "打箭爐"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "打箭爐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "打箭爐",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "打箭爐"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "打箭爐",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.