"我的媽呀" meaning in All languages combined

See 我的媽呀 on Wiktionary

Interjection [Chinese]

IPA: /wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ mä⁵⁵ jä²/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ mä⁵⁵ jä²/ Chinese transliterations: wǒdemāya [Mandarin, Pinyin], ㄨㄛˇ ˙ㄉㄜ ㄇㄚ ˙ㄧㄚ [Mandarin, bopomofo], wǒdemāya [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wǒde̊mayå [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wo³-tê⁵-ma¹-ya⁵ [Mandarin, Wade-Giles], wǒ-de-mā-ya [Mandarin, Yale], woo.demha.ia [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], водэмая [Mandarin, Palladius], vodɛmaja [Mandarin, Palladius] Forms: 我的妈呀
Head templates: {{head|zh|interjection}} 我的媽呀
  1. mamma mia; good heavens; oh my God
    Sense id: en-我的媽呀-zh-intj-KVTUL6Uz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 哇老誒 (wà láo ei) [Malaysia, Singapore, slang], 哇老诶 (wà láo ei) [Malaysia, Singapore, slang], 喔麥尬 (ōmàigà) [Taiwan, slang], 喔麦尬 (ōmàigà) [Taiwan, slang], 天哪 (tiān na), 天啊 (tiān a), 好家伙 (hǎojiāhuo), 媽呀 (māya), 妈呀 (māya), 我父 (ua2 bê6) [Teochew], 我的天 (wǒ de tiān), 我的天啊 (wǒ de tiān a), 我空 [Hokkien, Philippine], 我苦 [Hokkien], 我迸 [Hokkien, Quanzhou, Xiamen], 皇天 (Wenzhounese), 阿姆哀 [Hakka]

Download JSONL data for 我的媽呀 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "我的妈呀",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我的媽呀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mamma mia; good heavens; oh my God"
      ],
      "id": "en-我的媽呀-zh-intj-KVTUL6Uz",
      "links": [
        [
          "mamma mia",
          "mamma mia"
        ],
        [
          "good heavens",
          "good heavens"
        ],
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "wà láo ei",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore",
            "slang"
          ],
          "word": "哇老誒"
        },
        {
          "roman": "wà láo ei",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore",
            "slang"
          ],
          "word": "哇老诶"
        },
        {
          "roman": "ōmàigà",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "slang"
          ],
          "word": "喔麥尬"
        },
        {
          "roman": "ōmàigà",
          "tags": [
            "Taiwan",
            "slang"
          ],
          "word": "喔麦尬"
        },
        {
          "roman": "tiān na",
          "word": "天哪"
        },
        {
          "roman": "tiān a",
          "word": "天啊"
        },
        {
          "roman": "hǎojiāhuo",
          "word": "好家伙"
        },
        {
          "roman": "māya",
          "word": "媽呀"
        },
        {
          "roman": "māya",
          "word": "妈呀"
        },
        {
          "roman": "ua2 bê6",
          "tags": [
            "Teochew"
          ],
          "word": "我父"
        },
        {
          "roman": "wǒ de tiān",
          "word": "我的天"
        },
        {
          "roman": "wǒ de tiān a",
          "word": "我的天啊"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Philippine"
          ],
          "word": "我空"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "我苦"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Quanzhou",
            "Xiamen"
          ],
          "word": "我迸"
        },
        {
          "roman": "Wenzhounese",
          "word": "皇天"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "阿姆哀"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdemāya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄉㄜ ㄇㄚ ˙ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdemāya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒde̊mayå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³-tê⁵-ma¹-ya⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ-de-mā-ya"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo.demha.ia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "водэмая"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vodɛmaja"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ mä⁵⁵ jä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ mä⁵⁵ jä²/"
    }
  ],
  "word": "我的媽呀"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "我的妈呀",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "我的媽呀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin interjections",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "mamma mia; good heavens; oh my God"
      ],
      "links": [
        [
          "mamma mia",
          "mamma mia"
        ],
        [
          "good heavens",
          "good heavens"
        ],
        [
          "oh my God",
          "oh my God"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdemāya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄛˇ ˙ㄉㄜ ㄇㄚ ˙ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wǒdemāya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wǒde̊mayå"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wo³-tê⁵-ma¹-ya⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wǒ-de-mā-ya"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "woo.demha.ia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "водэмая"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vodɛmaja"
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ mä⁵⁵ jä²/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔ²¹⁴ d̥ə⁴ mä⁵⁵ jä²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wà láo ei",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "word": "哇老誒"
    },
    {
      "roman": "wà láo ei",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "word": "哇老诶"
    },
    {
      "roman": "ōmàigà",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "word": "喔麥尬"
    },
    {
      "roman": "ōmàigà",
      "tags": [
        "Taiwan",
        "slang"
      ],
      "word": "喔麦尬"
    },
    {
      "roman": "tiān na",
      "word": "天哪"
    },
    {
      "roman": "tiān a",
      "word": "天啊"
    },
    {
      "roman": "hǎojiāhuo",
      "word": "好家伙"
    },
    {
      "roman": "māya",
      "word": "媽呀"
    },
    {
      "roman": "māya",
      "word": "妈呀"
    },
    {
      "roman": "ua2 bê6",
      "tags": [
        "Teochew"
      ],
      "word": "我父"
    },
    {
      "roman": "wǒ de tiān",
      "word": "我的天"
    },
    {
      "roman": "wǒ de tiān a",
      "word": "我的天啊"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippine"
      ],
      "word": "我空"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "我苦"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ],
      "word": "我迸"
    },
    {
      "roman": "Wenzhounese",
      "word": "皇天"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "阿姆哀"
    }
  ],
  "word": "我的媽呀"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "我的媽呀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "我的媽呀",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.