"慶記" meaning in All languages combined

See 慶記 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/ Chinese transliterations: qìngjì [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧˋ [Mandarin, bopomofo], qìngjì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cìngjì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing⁴-chi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chìng-jì [Mandarin, Yale], chinqjih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинцзи [Mandarin, Palladius], cinczi [Mandarin, Palladius]
Etymology: Phono-semantic matching of Hokkien 銃子/铳子 (chhèng-chí), making it resemble a fictional restaurant's name. Etymology templates: {{psm|cmn|nan-hbl|銃子|tr=chhèng-chí}} Phono-semantic matching of Hokkien 銃子/铳子 (chhèng-chí) Head templates: {{head|zh|noun}} 慶記
  1. (Taiwanese Mandarin, slang) Alternative form of 銃子/铳子 (“bullet”) Tags: Taiwanese-Mandarin, alt-of, alternative, slang Alternative form of: 銃子 (extra: bullet), 铳子 (extra: bullet)
    Sense id: en-慶記-zh-noun-a2Fvg70Y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Taiwanese Mandarin

Download JSON data for 慶記 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "銃子",
        "tr": "chhèng-chí"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of Hokkien 銃子/铳子 (chhèng-chí)",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of Hokkien 銃子/铳子 (chhèng-chí), making it resemble a fictional restaurant's name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "慶記",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "bullet",
          "word": "銃子"
        },
        {
          "extra": "bullet",
          "word": "铳子"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll let you eat bullets (i.e. I'll shoot you) (literally, “I'll invite you to the Qingji restaurant”)",
          "roman": "qǐng nǐ chī qìngjì",
          "text": "請你吃慶記/请你吃庆记",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 銃子/铳子 (“bullet”)"
      ],
      "id": "en-慶記-zh-noun-a2Fvg70Y",
      "links": [
        [
          "銃子",
          "銃子#Chinese"
        ],
        [
          "铳子",
          "铳子#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin, slang) Alternative form of 銃子/铳子 (“bullet”)"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin",
        "alt-of",
        "alternative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qìngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qìngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cìngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìng-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chinqjih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinczi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "慶記"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "銃子",
        "tr": "chhèng-chí"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of Hokkien 銃子/铳子 (chhèng-chí)",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of Hokkien 銃子/铳子 (chhèng-chí), making it resemble a fictional restaurant's name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "慶記",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "bullet",
          "word": "銃子"
        },
        {
          "extra": "bullet",
          "word": "铳子"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin phono-semantic matchings from Hokkien",
        "Mandarin terms derived from Hokkien",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Taiwanese Mandarin"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'll let you eat bullets (i.e. I'll shoot you) (literally, “I'll invite you to the Qingji restaurant”)",
          "roman": "qǐng nǐ chī qìngjì",
          "text": "請你吃慶記/请你吃庆记",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 銃子/铳子 (“bullet”)"
      ],
      "links": [
        [
          "銃子",
          "銃子#Chinese"
        ],
        [
          "铳子",
          "铳子#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin, slang) Alternative form of 銃子/铳子 (“bullet”)"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin",
        "alt-of",
        "alternative",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qìngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qìngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cìngjì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing⁴-chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìng-jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chinqjih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinczi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "慶記"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "慶記"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "慶記",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.