"惠風和暢" meaning in All languages combined

See 惠風和暢 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xu̯eɪ̯⁵¹ fɤŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɐi̯²² fʊŋ⁵⁵ wɔː²¹ t͡sʰœːŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xu̯eɪ̯⁵¹ fɤŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/, /wɐi̯²² fʊŋ⁵⁵ wɔː²¹ t͡sʰœːŋ³³/ Chinese transliterations: huìfēnghéchàng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄤˋ [Mandarin, bopomofo], wai⁶ fung¹ wo⁴ coeng³ [Cantonese, Jyutping], huìfēnghéchàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huèifonghéchàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hui⁴-fêng¹-ho²-chʻang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hwèi-fēng-hé-chàng [Mandarin, Yale], hueyfengherchanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хуэйфэнхэчан [Mandarin, Palladius], xuejfɛnxɛčan [Mandarin, Palladius], waih fūng wòh cheung [Cantonese, Yale], wai⁶ fung¹ wo⁴ tsoeng³ [Cantonese, Pinyin], wei⁶ fung¹ wo⁴ cêng³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 惠风和畅
Head templates: {{head|zh|idiom}} 惠風和暢
  1. a gentle breeze is freely blowing Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "惠风和畅",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "惠風和暢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a gentle breeze is freely blowing"
      ],
      "id": "en-惠風和暢-zh-phrase--E~J8mC7",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huìfēnghéchàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wai⁶ fung¹ wo⁴ coeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huìfēnghéchàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huèifonghéchàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui⁴-fêng¹-ho²-chʻang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwèi-fēng-hé-chàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hueyfengherchanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйфэнхэчан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejfɛnxɛčan"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹ fɤŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "waih fūng wòh cheung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wai⁶ fung¹ wo⁴ tsoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wei⁶ fung¹ wo⁴ cêng³"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²² fʊŋ⁵⁵ wɔː²¹ t͡sʰœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹ fɤŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²² fʊŋ⁵⁵ wɔː²¹ t͡sʰœːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "惠風和暢"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "惠风和畅",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "惠風和暢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 和",
        "Chinese terms spelled with 惠",
        "Chinese terms spelled with 暢",
        "Chinese terms spelled with 風",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "a gentle breeze is freely blowing"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huìfēnghéchàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wai⁶ fung¹ wo⁴ coeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huìfēnghéchàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huèifonghéchàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hui⁴-fêng¹-ho²-chʻang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwèi-fēng-hé-chàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hueyfengherchanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуэйфэнхэчан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuejfɛnxɛčan"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹ fɤŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "waih fūng wòh cheung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wai⁶ fung¹ wo⁴ tsoeng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wei⁶ fung¹ wo⁴ cêng³"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²² fʊŋ⁵⁵ wɔː²¹ t͡sʰœːŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xu̯eɪ̯⁵¹ fɤŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɐi̯²² fʊŋ⁵⁵ wɔː²¹ t͡sʰœːŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "惠風和暢"
}

Download raw JSONL data for 惠風和暢 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "惠風和暢"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惠風和暢",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "惠風和暢"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惠風和暢",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.