"怨天尤人" meaning in All languages combined

See 怨天尤人 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ɥɛn⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯³⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jyːn³³ tʰiːn⁵⁵ jɐu̯²¹ jɐn²¹/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /i̯en⁵⁵ tʰi̯en²⁴ i̯u¹¹ ŋin¹¹/ [Hakka, Northern, Sixian, Miaoli, Sinological-IPA], /(j)i̯an⁵⁵ tʰi̯en²⁴ (j)i̯u¹¹ ŋin¹¹/ [Hakka, Southern, Sixian, Neipu, Sinological-IPA], /uan²¹⁻⁴¹ tʰĩ⁴⁴ iu²³⁻³³ zin²³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Kaohsiung], /uan¹¹⁻⁵³ tʰĩ⁴⁴ iu²⁴⁻¹¹ lin²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Taipei]
Etymology: From the Analects, Book 14 (《論語·憲問》) Etymology templates: {{lang|zh|(《論語·憲問》)}} (《論語·憲問》) Head templates: {{head|zh|idiom}} 怨天尤人
  1. to blame god and man; to blame everyone and everything but oneself Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          30,
          51
        ],
        [
          62,
          81
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          11,
          20
        ],
        [
          25,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          7
        ],
        [
          9,
          11
        ]
      ],
      "english": "The Master replied, \"I do not murmur against Heaven. I do not grumble against men. My studies lie low, and my penetration rises high. But there is Heaven - that knows me!\"",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Bù yuàn tiān, bù yóu rén, xià xué ér shàng dá, zhī wǒ zhě, qí tiān hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "子曰:「不怨天,不尤人,下學而上達,知我者,其天乎!」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          30,
          51
        ],
        [
          62,
          81
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          11,
          20
        ],
        [
          25,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          7
        ],
        [
          9,
          11
        ]
      ],
      "english": "The Master replied, \"I do not murmur against Heaven. I do not grumble against men. My studies lie low, and my penetration rises high. But there is Heaven - that knows me!\"",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Bù yuàn tiān, bù yóu rén, xià xué ér shàng dá, zhī wǒ zhě, qí tiān hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "子曰:「不怨天,不尤人,下学而上达,知我者,其天乎!」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《論語·憲問》)"
      },
      "expansion": "(《論語·憲問》)",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Analects, Book 14 (《論語·憲問》)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "怨天尤人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to blame the gods and accuse others",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu derived from the Analects",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blame god and man; to blame everyone and everything but oneself"
      ],
      "id": "en-怨天尤人-zh-phrase-Mhpx30JO",
      "links": [
        [
          "blame",
          "blame"
        ],
        [
          "god",
          "god"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuàntiān-yóurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun³ tin¹ jau⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yen-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yan-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-jîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuàntiān-yóurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuàntianyóurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yüan⁴-tʻien¹-yu²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ywàn-tyān-yóu-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yuanntianyouren"
    },
    {
      "roman": "juanʹtjanʹjužɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "юаньтяньюжэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun³ tin¹ jau⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yun tīn yàuh yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jyn³ tin¹ jau⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yun³ tin¹ yeo⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn³³ tʰiːn⁵⁵ jɐu̯²¹ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yen-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "ien^(tienˊ) iu^ˇ ngin^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "yan⁴ tian¹ yiu² ngin²"
    },
    {
      "ipa": "/i̯en⁵⁵ tʰi̯en²⁴ i̯u¹¹ ŋin¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yan-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "(r)ian^(tienˊ) (r)iu^ˇ ngin^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "yan⁴ tian¹ yiu² ngin²"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i̯an⁵⁵ tʰi̯en²⁴ (j)i̯u¹¹ ŋin¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "uàn-thinn-iû-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "oarntvi'iujiin"
    },
    {
      "ipa": "/uan²¹⁻⁴¹ tʰĩ⁴⁴ iu²³⁻³³ zin²³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "uàn-thinn-iû-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "oarntvi'iuliin"
    },
    {
      "ipa": "/uan¹¹⁻⁵³ tʰĩ⁴⁴ iu²⁴⁻¹¹ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    }
  ],
  "word": "怨天尤人"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          30,
          51
        ],
        [
          62,
          81
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          11,
          20
        ],
        [
          25,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          7
        ],
        [
          9,
          11
        ]
      ],
      "english": "The Master replied, \"I do not murmur against Heaven. I do not grumble against men. My studies lie low, and my penetration rises high. But there is Heaven - that knows me!\"",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Bù yuàn tiān, bù yóu rén, xià xué ér shàng dá, zhī wǒ zhě, qí tiān hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "子曰:「不怨天,不尤人,下學而上達,知我者,其天乎!」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_english_offsets": [
        [
          30,
          51
        ],
        [
          62,
          81
        ]
      ],
      "bold_roman_offsets": [
        [
          11,
          20
        ],
        [
          25,
          32
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          5,
          7
        ],
        [
          9,
          11
        ]
      ],
      "english": "The Master replied, \"I do not murmur against Heaven. I do not grumble against men. My studies lie low, and my penetration rises high. But there is Heaven - that knows me!\"",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese poetry"
      ],
      "ref": " The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version",
      "roman": "Zǐyuē: “Bù yuàn tiān, bù yóu rén, xià xué ér shàng dá, zhī wǒ zhě, qí tiān hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "子曰:「不怨天,不尤人,下学而上达,知我者,其天乎!」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "(《論語·憲問》)"
      },
      "expansion": "(《論語·憲問》)",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the Analects, Book 14 (《論語·憲問》)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "怨天尤人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to blame the gods and accuse others",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese chengyu derived from the Analects",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 尤",
        "Chinese terms spelled with 怨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka chengyu",
        "Hakka idioms",
        "Hakka lemmas",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to blame god and man; to blame everyone and everything but oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "blame",
          "blame"
        ],
        [
          "god",
          "god"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "everyone",
          "everyone"
        ],
        [
          "everything",
          "everything"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuàntiān-yóurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun³ tin¹ jau⁴ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yen-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yan-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-jîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-lîn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuàntiān-yóurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yuàntianyóurén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yüan⁴-tʻien¹-yu²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ywàn-tyān-yóu-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yuanntianyouren"
    },
    {
      "roman": "juanʹtjanʹjužɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "юаньтяньюжэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ɥɛn⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun³ tin¹ jau⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yun tīn yàuh yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jyn³ tin¹ jau⁴ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yun³ tin¹ yeo⁴ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn³³ tʰiːn⁵⁵ jɐu̯²¹ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yen-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "ien^(tienˊ) iu^ˇ ngin^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "yan⁴ tian¹ yiu² ngin²"
    },
    {
      "ipa": "/i̯en⁵⁵ tʰi̯en²⁴ i̯u¹¹ ŋin¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Northern",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "yan-thiên-yù-ngìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "(r)ian^(tienˊ) (r)iu^ˇ ngin^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "yan⁴ tian¹ yiu² ngin²"
    },
    {
      "ipa": "/(j)i̯an⁵⁵ tʰi̯en²⁴ (j)i̯u¹¹ ŋin¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Southern",
        "Sixian",
        "Neipu",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "uàn-thinn-iû-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "oarntvi'iujiin"
    },
    {
      "ipa": "/uan²¹⁻⁴¹ tʰĩ⁴⁴ iu²³⁻³³ zin²³/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "oàn-thiⁿ-iû-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "uàn-thinn-iû-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "oarntvi'iuliin"
    },
    {
      "ipa": "/uan¹¹⁻⁵³ tʰĩ⁴⁴ iu²⁴⁻¹¹ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Taipei"
      ]
    }
  ],
  "word": "怨天尤人"
}

Download raw JSONL data for 怨天尤人 meaning in All languages combined (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.