See 影影綽綽 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "影影绰绰", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "影影綽綽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "vague" ], "id": "en-影影綽綽-zh-adj-ccrAhITa", "links": [ [ "vague", "vague" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄠ ㄔㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jing² jing² coek³ coek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò [Phonetic:yíngyǐngchuòchuò]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻo⁴-chʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chwò-chwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchuohchuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчочо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčočo" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo [Phonetic:yíngyǐngchāochāo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchaochao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻao¹-chʻao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chāu-chāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchauchau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчаочао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčaočao" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yíng yíng cheuk cheuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jing² jing² tsoek⁸ tsoek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ying² ying² cêg³ cêg³" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchuòchuò]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/" }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchāochāo]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/" } ], "word": "影影綽綽" } { "forms": [ { "form": "影影绰绰", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "影影綽綽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "So as soon as I finished work, as I went through the entrance of the alley, I vaguely saw the north building of no. 2, and in the building, there was someone", "raw_tags": [ "Beijing Mandarin", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2000, 梁左 and 梁欢, 《闲人马大姐》, episode 7", "roman": "wǒ ne yī xiàbānr gāng jìn hútòng kǒur, jiù yǐngyǐngchāochāo qiáo jiàn 2 hàor běi fáng, fáng shang, yǒu yī rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我呢一下班兒剛進衚衕口兒,就影影綽綽瞧見2號兒北房,房上,有一人", "type": "quote" }, { "english": "So as soon as I finished work, as I went through the entrance of the alley, I vaguely saw the north building of no. 2, and in the building, there was someone", "raw_tags": [ "Beijing Mandarin", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2000, 梁左 and 梁欢, 《闲人马大姐》, episode 7", "roman": "wǒ ne yī xiàbānr gāng jìn hútòng kǒur, jiù yǐngyǐngchāochāo qiáo jiàn 2 hàor běi fáng, fáng shang, yǒu yī rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我呢一下班儿刚进胡同口儿,就影影绰绰瞧见2号儿北房,房上,有一人", "type": "quote" } ], "glosses": [ "vaguely" ], "id": "en-影影綽綽-zh-adv-~dW2kjca", "links": [ [ "vaguely", "vaguely" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄠ ㄔㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jing² jing² coek³ coek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò [Phonetic:yíngyǐngchuòchuò]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻo⁴-chʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chwò-chwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchuohchuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчочо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčočo" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo [Phonetic:yíngyǐngchāochāo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchaochao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻao¹-chʻao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chāu-chāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchauchau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчаочао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčaočao" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yíng yíng cheuk cheuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jing² jing² tsoek⁸ tsoek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ying² ying² cêg³ cêg³" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchuòchuò]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/" }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchāochāo]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/" } ], "word": "影影綽綽" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 影", "Chinese terms spelled with 綽", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "影影绰绰", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "影影綽綽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "vague" ], "links": [ [ "vague", "vague" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄠ ㄔㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jing² jing² coek³ coek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò [Phonetic:yíngyǐngchuòchuò]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻo⁴-chʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chwò-chwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchuohchuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчочо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčočo" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo [Phonetic:yíngyǐngchāochāo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchaochao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻao¹-chʻao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chāu-chāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchauchau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчаочао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčaočao" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yíng yíng cheuk cheuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jing² jing² tsoek⁸ tsoek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ying² ying² cêg³ cêg³" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchuòchuò]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/" }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchāochāo]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/" } ], "word": "影影綽綽" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 影", "Chinese terms spelled with 綽", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "影影绰绰", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "影影綽綽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Mandarin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "So as soon as I finished work, as I went through the entrance of the alley, I vaguely saw the north building of no. 2, and in the building, there was someone", "raw_tags": [ "Beijing Mandarin", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2000, 梁左 and 梁欢, 《闲人马大姐》, episode 7", "roman": "wǒ ne yī xiàbānr gāng jìn hútòng kǒur, jiù yǐngyǐngchāochāo qiáo jiàn 2 hàor běi fáng, fáng shang, yǒu yī rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我呢一下班兒剛進衚衕口兒,就影影綽綽瞧見2號兒北房,房上,有一人", "type": "quote" }, { "english": "So as soon as I finished work, as I went through the entrance of the alley, I vaguely saw the north building of no. 2, and in the building, there was someone", "raw_tags": [ "Beijing Mandarin", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2000, 梁左 and 梁欢, 《闲人马大姐》, episode 7", "roman": "wǒ ne yī xiàbānr gāng jìn hútòng kǒur, jiù yǐngyǐngchāochāo qiáo jiàn 2 hàor běi fáng, fáng shang, yǒu yī rén", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我呢一下班儿刚进胡同口儿,就影影绰绰瞧见2号儿北房,房上,有一人", "type": "quote" } ], "glosses": [ "vaguely" ], "links": [ [ "vaguely", "vaguely" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄥˇ ㄧㄥˇ ㄔㄠ ㄔㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jing² jing² coek³ coek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò [Phonetic:yíngyǐngchuòchuò]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchuòchuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻo⁴-chʻo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chwò-chwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchuohchuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчочо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčočo" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchāochāo [Phonetic:yíngyǐngchāochāo]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐngyǐngchaochao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ying³-ying³-chʻao¹-chʻao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐng-yǐng-chāu-chāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiingyiingchauchau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "инъинчаочао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʺinčaočao" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yíng yíng cheuk cheuk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jing² jing² tsoek⁸ tsoek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ying² ying² cêg³ cêg³" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchuòchuò]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu̯ɔ⁵¹/" }, { "other": "[Phonetic: yíngyǐngchāochāo]" }, { "ipa": "/iŋ²¹⁴⁻³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɪŋ³⁵ jɪŋ³⁵ t͡sʰœːk̚³ t͡sʰœːk̚³/" } ], "word": "影影綽綽" }
Download raw JSONL data for 影影綽綽 meaning in All languages combined (7.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Beijing dialect)⁺'", "path": [ "影影綽綽" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "影影綽綽", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "影影綽綽" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "影影綽綽", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "影影綽綽" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "影影綽綽", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.