"形影相吊" meaning in All languages combined

See 形影相吊 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ɕiŋ³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ti̯ɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɪŋ²¹ jɪŋ³⁵ sœːŋ⁵⁵ tiːu̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕiŋ³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ti̯ɑʊ̯⁵¹/, /jɪŋ²¹ jɪŋ³⁵ sœːŋ⁵⁵ tiːu̯³³/ Chinese transliterations: xíngyǐng xiāngdiào [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄥˊ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄠˋ [Mandarin, bopomofo], jing⁴ jing² soeng¹ diu³ [Cantonese, Jyutping], xíngyǐng xiāngdiào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], síngyǐng siangdiào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsing²-ying³ hsiang¹-tiao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], syíng-yǐng syāng-dyàu [Mandarin, Yale], shyngyiing shiangdiaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синъин сяндяо [Mandarin, Palladius], sinʺin sjandjao [Mandarin, Palladius], yìhng yíng sēung diu [Cantonese, Yale], jing⁴ jing² soeng¹ diu³ [Cantonese, Pinyin], ying⁴ ying² sêng¹ diu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 形影相弔
Head templates: {{head|zh|idiom}} 形影相吊
  1. extremely lonely; sad and solitary Tags: idiomatic Derived forms: 煢煢孑立,形影相吊, 茕茕孑立,形影相吊
{
  "forms": [
    {
      "form": "形影相弔"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "形影相吊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "body and shadow comforting each other",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "煢煢孑立,形影相吊"
        },
        {
          "word": "茕茕孑立,形影相吊"
        }
      ],
      "glosses": [
        "extremely lonely; sad and solitary"
      ],
      "id": "en-形影相吊-zh-phrase-RbaTvC0Q",
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "lonely",
          "lonely"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "solitary",
          "solitary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xíngyǐng xiāngdiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ jing² soeng¹ diu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xíngyǐng xiāngdiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "síngyǐng siangdiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing²-ying³ hsiang¹-tiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syíng-yǐng syāng-dyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyngyiing shiangdiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синъин сяндяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʺin sjandjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ti̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhng yíng sēung diu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ jing² soeng¹ diu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴ ying² sêng¹ diu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ jɪŋ³⁵ sœːŋ⁵⁵ tiːu̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ti̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ jɪŋ³⁵ sœːŋ⁵⁵ tiːu̯³³/"
    }
  ],
  "word": "形影相吊"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "煢煢孑立,形影相吊"
    },
    {
      "word": "茕茕孑立,形影相吊"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "形影相弔"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "形影相吊",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "body and shadow comforting each other",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 吊",
        "Chinese terms spelled with 形",
        "Chinese terms spelled with 影",
        "Chinese terms spelled with 相",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "extremely lonely; sad and solitary"
      ],
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "lonely",
          "lonely"
        ],
        [
          "sad",
          "sad"
        ],
        [
          "solitary",
          "solitary"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xíngyǐng xiāngdiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄥˊ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ jing² soeng¹ diu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xíngyǐng xiāngdiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "síngyǐng siangdiào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsing²-ying³ hsiang¹-tiao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syíng-yǐng syāng-dyàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyngyiing shiangdiaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синъин сяндяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʺin sjandjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ti̯ɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yìhng yíng sēung diu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jing⁴ jing² soeng¹ diu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ying⁴ ying² sêng¹ diu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ jɪŋ³⁵ sœːŋ⁵⁵ tiːu̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕiŋ³⁵ iŋ²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ ti̯ɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɪŋ²¹ jɪŋ³⁵ sœːŋ⁵⁵ tiːu̯³³/"
    }
  ],
  "word": "形影相吊"
}

Download raw JSONL data for 形影相吊 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "形影相吊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "形影相吊",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "形影相吊"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "形影相吊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.