"弱弱地問" meaning in All languages combined

See 弱弱地問 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ d̥ə¹ wən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ d̥ə¹ wən⁵¹/ Chinese transliterations: ruòruò de wèn [Mandarin, Pinyin], ㄖㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ˙ㄉㄜ ㄨㄣˋ [Mandarin, bopomofo], ruòruò de wèn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ruòruò de̊ wùn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jo⁴-jo⁴ tê⁵ wên⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rwò-rwò de wèn [Mandarin, Yale], ruohruoh .de wenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жожо дэ вэнь [Mandarin, Palladius], žožo dɛ vɛnʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 弱弱地问
Head templates: {{head|zh|phrase}} 弱弱地問
  1. (Internet slang, neologism, slang) to ask (something) in a low voice out of timidity Tags: Internet, neologism, slang
    Sense id: en-弱弱地問-zh-phrase-3zydjXs2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "弱弱地问",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "弱弱地問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please excuse me for asking the following which is super-stupid: […]",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "ruòruò de wèn yī jù......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "弱弱地問一句……",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Please excuse me for asking the following which is super-stupid: […]",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ruòruò de wèn yī jù......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "弱弱地问一句……",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ask (something) in a low voice out of timidity"
      ],
      "id": "en-弱弱地問-zh-phrase-3zydjXs2",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ],
        [
          "timidity",
          "timidity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, neologism, slang) to ask (something) in a low voice out of timidity"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòruò de wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ˙ㄉㄜ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruòruò de wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòruò de̊ wùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jo⁴-jo⁴ tê⁵ wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rwò-rwò de wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruohruoh .de wenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жожо дэ вэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žožo dɛ vɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ d̥ə¹ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ d̥ə¹ wən⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "弱弱地問"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "弱弱地问",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "弱弱地問",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese internet slang",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese phrases",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms spelled with 問",
        "Chinese terms spelled with 地",
        "Chinese terms spelled with 弱",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please excuse me for asking the following which is super-stupid: […]",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "ruòruò de wèn yī jù......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "弱弱地問一句……",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Please excuse me for asking the following which is super-stupid: […]",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "ruòruò de wèn yī jù......",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "弱弱地问一句……",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ask (something) in a low voice out of timidity"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "ask",
          "ask"
        ],
        [
          "low",
          "low"
        ],
        [
          "voice",
          "voice"
        ],
        [
          "timidity",
          "timidity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang, neologism, slang) to ask (something) in a low voice out of timidity"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "neologism",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòruò de wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ˙ㄉㄜ ㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruòruò de wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ruòruò de̊ wùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jo⁴-jo⁴ tê⁵ wên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rwò-rwò de wèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ruohruoh .de wenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жожо дэ вэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žožo dɛ vɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ d̥ə¹ wən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ d̥ə¹ wən⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "弱弱地問"
}

Download raw JSONL data for 弱弱地問 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "弱弱地問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "弱弱地問",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "弱弱地問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "弱弱地問",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "弱弱地問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "弱弱地問",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "弱弱地問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "弱弱地問",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "弱弱地問"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "弱弱地問",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.