See 弦外之音 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "絃外之音", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "弦外之音", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "notes outside of the string", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "unsaid meaning of one's words; unspoken implication" ], "id": "en-弦外之音-zh-phrase-zpp6kGeA", "links": [ [ "unsaid", "unsaid" ], [ "meaning", "meaning" ], [ "words", "words" ], [ "unspoken", "unspoken" ], [ "implication", "implication" ] ], "synonyms": [ { "roman": "yánwàizhīyì", "word": "言外之意" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiánwàizhīyīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁴ ngoi⁶ zi¹ jam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiánwàizhīyīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siánwàijhihyin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsien²-wai⁴-chih¹-yin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syán-wài-jr̄-yīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyanwayjyin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяньвайчжиинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjanʹvajčžiinʹ" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn³⁵ waɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ in⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yìhn ngoih jī yām" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁴ ngoi⁶ dzi¹ jam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁴ ngoi⁶ ji¹ yem¹" }, { "ipa": "/jiːn²¹ ŋɔːi̯²² t͡siː⁵⁵ jɐm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn³⁵ waɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ in⁵⁵/" }, { "ipa": "/jiːn²¹ ŋɔːi̯²² t͡siː⁵⁵ jɐm⁵⁵/" } ], "word": "弦外之音" }
{ "forms": [ { "form": "絃外之音", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "弦外之音", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "notes outside of the string", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 之", "Chinese terms spelled with 外", "Chinese terms spelled with 弦", "Chinese terms spelled with 音", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "unsaid meaning of one's words; unspoken implication" ], "links": [ [ "unsaid", "unsaid" ], [ "meaning", "meaning" ], [ "words", "words" ], [ "unspoken", "unspoken" ], [ "implication", "implication" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiánwàizhīyīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jin⁴ ngoi⁶ zi¹ jam¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiánwàizhīyīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siánwàijhihyin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsien²-wai⁴-chih¹-yin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syán-wài-jr̄-yīn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyanwayjyin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяньвайчжиинь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjanʹvajčžiinʹ" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn³⁵ waɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ in⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yìhn ngoih jī yām" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jin⁴ ngoi⁶ dzi¹ jam¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yin⁴ ngoi⁶ ji¹ yem¹" }, { "ipa": "/jiːn²¹ ŋɔːi̯²² t͡siː⁵⁵ jɐm⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn³⁵ waɪ̯⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ in⁵⁵/" }, { "ipa": "/jiːn²¹ ŋɔːi̯²² t͡siː⁵⁵ jɐm⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "yánwàizhīyì", "word": "言外之意" } ], "word": "弦外之音" }
Download raw JSONL data for 弦外之音 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "弦外之音" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "弦外之音", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "弦外之音" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "弦外之音", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.