"引人入勝" meaning in All languages combined

See 引人入勝 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /in²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jɐn¹³ jɐn²¹ jɐp̚² sɪŋ³³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /in⁴¹⁻⁴⁴ zin²³⁻³³ zip̚⁴⁻³² siɪŋ²¹/ [Min-Nan, Hokkien, IPA, Kaohsiung], /in⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴⁻²² lip̚⁴⁻³² siɪŋ²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA] Forms: 引人入胜 [Simplified-Chinese]
Etymology: First attested in c. 440, in A New Account of the Tales of the World Etymology templates: {{etydate|c|440}} First attested in c. 440 Head templates: {{head|zh|idiom}} 引人入勝
  1. to be bewitching; attractive; spectacular Wikipedia link: A New Account of the Tales of the World, Wang Dao Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          35
        ],
        [
          41,
          46
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          11,
          12
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          90,
          104
        ],
        [
          123,
          141
        ]
      ],
      "english": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese"
      ],
      "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE",
      "roman": "Wáng Wèijūn yún: jiǔ zhèngzì yǐnrén zhuó shèngdì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "王衛軍云:酒正自引人著勝地。",
      "translation": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          35
        ],
        [
          41,
          46
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          11,
          12
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          90,
          104
        ],
        [
          123,
          141
        ]
      ],
      "english": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese"
      ],
      "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE",
      "roman": "Wáng Wèijūn yún: jiǔ zhèngzì yǐnrén zhuó shèngdì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "王卫军云:酒正自引人着胜地。",
      "translation": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "440"
      },
      "expansion": "First attested in c. 440",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in c. 440, in A New Account of the Tales of the World",
  "forms": [
    {
      "form": "引人入胜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "引人入勝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be bewitching; attractive; spectacular"
      ],
      "id": "en-引人入勝-zh-phrase-rQtRAUnW",
      "links": [
        [
          "bewitching",
          "bewitching"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ],
        [
          "spectacular",
          "spectacular"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "A New Account of the Tales of the World",
        "Wang Dao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǐnrénrùshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄖㄣˊ ㄖㄨˋ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁵ jan⁴ jap⁶ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-jîn-ji̍p-sèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-lîn-li̍p-sèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǐnrénrùshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄖㄣˊ ㄖㄨˋ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǐnrénrùshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yin³-jên²-ju⁴-shêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǐn-rén-rù-shèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yiinrenruhshenq"
    },
    {
      "roman": "inʹžɛnʹžušɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "иньжэньжушэн"
    },
    {
      "ipa": "/in²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁵ jan⁴ jap⁶ sing³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yáhn yàhn yahp sing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jan⁵ jan⁴ jap⁹ sing³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yen⁵ yen⁴ yeb⁶ xing³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn¹³ jɐn²¹ jɐp̚² sɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-jîn-ji̍p-sèng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "ín-jîn-ji̍p-sìng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "ynjinjibsexng"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴¹⁻⁴⁴ zin²³⁻³³ zip̚⁴⁻³² siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-lîn-li̍p-sèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "ín-lîn-li̍p-sìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "ynlinlibsexng"
    },
    {
      "ipa": "/in⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴⁻²² lip̚⁴⁻³² siɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "引人入勝"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          35
        ],
        [
          41,
          46
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          11,
          12
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          90,
          104
        ],
        [
          123,
          141
        ]
      ],
      "english": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese"
      ],
      "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE",
      "roman": "Wáng Wèijūn yún: jiǔ zhèngzì yǐnrén zhuó shèngdì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "王衛軍云:酒正自引人著勝地。",
      "translation": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "type": "quote"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          29,
          35
        ],
        [
          41,
          46
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          8,
          10
        ],
        [
          11,
          12
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          90,
          104
        ],
        [
          123,
          141
        ]
      ],
      "english": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese"
      ],
      "ref": " Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5ᵗʰ century CE",
      "roman": "Wáng Wèijūn yún: jiǔ zhèngzì yǐnrén zhuó shèngdì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "王卫军云:酒正自引人着胜地。",
      "translation": "Wang Hui [youngest son of Wang Dao] once said, \"Alcohol is just the thing which naturally draws a man up and sets him in a transcendent place.\"",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "440"
      },
      "expansion": "First attested in c. 440",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in c. 440, in A New Account of the Tales of the World",
  "forms": [
    {
      "form": "引人入胜",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "引人入勝",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 入",
        "Chinese terms spelled with 勝",
        "Chinese terms spelled with 引",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien chengyu",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be bewitching; attractive; spectacular"
      ],
      "links": [
        [
          "bewitching",
          "bewitching"
        ],
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ],
        [
          "spectacular",
          "spectacular"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "A New Account of the Tales of the World",
        "Wang Dao"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǐnrénrùshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄖㄣˊ ㄖㄨˋ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁵ jan⁴ jap⁶ sing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-jîn-ji̍p-sèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-lîn-li̍p-sèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǐnrénrùshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄣˇ ㄖㄣˊ ㄖㄨˋ ㄕㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǐnrénrùshèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "yin³-jên²-ju⁴-shêng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǐn-rén-rù-shèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yiinrenruhshenq"
    },
    {
      "roman": "inʹžɛnʹžušɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "иньжэньжушэн"
    },
    {
      "ipa": "/in²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ ʐu⁵¹⁻⁵³ ʂɤŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jan⁵ jan⁴ jap⁶ sing³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yáhn yàhn yahp sing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jan⁵ jan⁴ jap⁹ sing³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yen⁵ yen⁴ yeb⁶ xing³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn¹³ jɐn²¹ jɐp̚² sɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-jîn-ji̍p-sèng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "ín-jîn-ji̍p-sìng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "ynjinjibsexng"
    },
    {
      "ipa": "/in⁴¹⁻⁴⁴ zin²³⁻³³ zip̚⁴⁻³² siɪŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "General Taiwanese"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ín-lîn-li̍p-sèng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "ín-lîn-li̍p-sìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "ynlinlibsexng"
    },
    {
      "ipa": "/in⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴⁻²² lip̚⁴⁻³² siɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "引人入勝"
}

Download raw JSONL data for 引人入勝 meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.