"干卿何事" meaning in All languages combined

See 干卿何事 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /kän⁵⁵ xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɔːn⁵⁵ hɔː²¹ siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kän⁵⁵ xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /kɔːn⁵⁵ hɔː²¹ siː²²/ Chinese transliterations: gān...héshì [Mandarin, Pinyin], ㄍㄢ ... ㄏㄜˊ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], gon¹ ... ho⁴ si⁶ [Cantonese, Jyutping], gān...héshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gan...héshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kan¹...-ho²-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gān-...-hé-shr̀ [Mandarin, Yale], gan...hershyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гань...хэши [Mandarin, Palladius], ganʹ...xɛši [Mandarin, Palladius], gōn ... hòh sih [Cantonese, Yale], gon¹ ... ho⁴ si⁶ [Cantonese, Pinyin], gon¹ ... ho⁴ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 干卿何事
  1. (literary) Synonym of 關你什麼事/关你什么事 (guān...shénme shì, “to be none of your business”) Tags: idiomatic, literary Synonyms: 關你什麼事 [synonym, synonym-of], 关你什么事 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-干卿何事-zh-phrase-b~FAAL7P Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 干卿何事 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "干卿何事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 關你什麼事/关你什么事 (guān...shénme shì, “to be none of your business”)"
      ],
      "id": "en-干卿何事-zh-phrase-b~FAAL7P",
      "links": [
        [
          "關你什麼事",
          "關你什麼事#Chinese"
        ],
        [
          "关你什么事",
          "关你什么事#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) Synonym of 關你什麼事/关你什么事 (guān...shénme shì, “to be none of your business”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "guān...shénme shì, “to be none of your business”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "關你什麼事"
        },
        {
          "extra": "guān...shénme shì, “to be none of your business”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "关你什么事"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gān...héshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢ ... ㄏㄜˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gon¹ ... ho⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gān...héshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gan...héshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan¹...-ho²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gān-...-hé-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gan...hershyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гань...хэши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹ...xɛši"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵ xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōn ... hòh sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gon¹ ... ho⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gon¹ ... ho⁴ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵ hɔː²¹ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵ xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵ hɔː²¹ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "干卿何事"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "干卿何事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 關你什麼事/关你什么事 (guān...shénme shì, “to be none of your business”)"
      ],
      "links": [
        [
          "關你什麼事",
          "關你什麼事#Chinese"
        ],
        [
          "关你什么事",
          "关你什么事#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) Synonym of 關你什麼事/关你什么事 (guān...shénme shì, “to be none of your business”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "guān...shénme shì, “to be none of your business”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "關你什麼事"
        },
        {
          "extra": "guān...shénme shì, “to be none of your business”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "关你什么事"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gān...héshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄢ ... ㄏㄜˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gon¹ ... ho⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gān...héshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gan...héshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kan¹...-ho²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gān-...-hé-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gan...hershyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гань...хэши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ganʹ...xɛši"
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵ xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōn ... hòh sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gon¹ ... ho⁴ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gon¹ ... ho⁴ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵ hɔː²¹ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kän⁵⁵ xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːn⁵⁵ hɔː²¹ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "干卿何事"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.