"師父領進門,修行靠個人" meaning in All languages combined

See 師父領進門,修行靠個人 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩⁵⁵ fu⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ mən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ɕiŋ³⁵ kʰɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂʐ̩⁵⁵ fu⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ mən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ɕiŋ³⁵ kʰɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹ ʐən³⁵/ Chinese transliterations: shīfù lǐng jìn mén [Mandarin, Pinyin], xiūxíng kào gèrén [Mandarin, Pinyin], ㄕ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄣˊ [Mandarin, bopomofo], ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄠˋ ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], shīfù lǐng jìn mén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], xiūxíng kào gèrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shihfù lǐng jìn mén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], siousíng kào gèrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih¹-fu⁴ ling³ chin⁴ mên² [Mandarin, Wade-Giles], hsiu¹-hsing² kʻao⁴ ko⁴-jên² [Mandarin, Wade-Giles], shr̄-fù lǐng jìn mén- [Mandarin, Yale], syōu-syíng kàu gè-rén [Mandarin, Yale], shyfuh liing jinn men [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], shioushyng kaw gehren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шифу лин цзинь мэнь [Mandarin, Palladius], сюсин као гэжэнь [Mandarin, Palladius], šifu lin czinʹ mɛnʹ [Mandarin, Palladius], sjusin kao gɛžɛnʹ [Mandarin, Palladius] Forms: 师父领进门,修行靠个人
Head templates: {{head|zh|phrase}} 師父領進門,修行靠個人
  1. A master can only lead a person to the temple gate; the individual must practice himself to become a monk
    Sense id: en-師父領進門,修行靠個人-zh-phrase-oYf24YaM Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 師父領進門,修行靠個人 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "师父领进门,修行靠个人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "師父領進門,修行靠個人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A master can only lead a person to the temple gate; the individual must practice himself to become a monk"
      ],
      "id": "en-師父領進門,修行靠個人-zh-phrase-oYf24YaM",
      "links": [
        [
          "master",
          "master"
        ],
        [
          "temple",
          "temple"
        ],
        [
          "gate",
          "gate"
        ],
        [
          "practice",
          "practice"
        ],
        [
          "monk",
          "monk"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīfù lǐng jìn mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiūxíng kào gèrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄠˋ ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīfù lǐng jìn mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiūxíng kào gèrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihfù lǐng jìn mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siousíng kào gèrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-fu⁴ ling³ chin⁴ mên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiu¹-hsing² kʻao⁴ ko⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-fù lǐng jìn mén-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syōu-syíng kàu gè-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyfuh liing jinn men"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shioushyng kaw gehren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шифу лин цзинь мэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюсин као гэжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šifu lin czinʹ mɛnʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjusin kao gɛžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ fu⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ mən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ɕiŋ³⁵ kʰɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ fu⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ mən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ɕiŋ³⁵ kʰɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "師父領進門,修行靠個人"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "师父领进门,修行靠个人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "師父領進門,修行靠個人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases"
      ],
      "glosses": [
        "A master can only lead a person to the temple gate; the individual must practice himself to become a monk"
      ],
      "links": [
        [
          "master",
          "master"
        ],
        [
          "temple",
          "temple"
        ],
        [
          "gate",
          "gate"
        ],
        [
          "practice",
          "practice"
        ],
        [
          "monk",
          "monk"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shīfù lǐng jìn mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiūxíng kào gèrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕ ㄈㄨˋ ㄌㄧㄥˇ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄡ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄠˋ ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shīfù lǐng jìn mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiūxíng kào gèrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shihfù lǐng jìn mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siousíng kào gèrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih¹-fu⁴ ling³ chin⁴ mên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiu¹-hsing² kʻao⁴ ko⁴-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shr̄-fù lǐng jìn mén-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syōu-syíng kàu gè-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyfuh liing jinn men"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shioushyng kaw gehren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шифу лин цзинь мэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюсин као гэжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šifu lin czinʹ mɛnʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjusin kao gɛžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ fu⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ mən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ɕiŋ³⁵ kʰɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ fu⁵¹ liŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ mən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ɕiŋ³⁵ kʰɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "師父領進門,修行靠個人"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "師父領進門,修行靠個人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "師父領進門,修行靠個人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.