"布袋裡老鴉" meaning in All languages combined

See 布袋裡老鴉 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ li²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pou̯³³ tɔːi̯²² lɵy̯¹³ lou̯¹³ aː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ li²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jä⁵⁵/, /pou̯³³ tɔːi̯²² lɵy̯¹³ lou̯¹³ aː⁵⁵/ Chinese transliterations: bùdài lǐ lǎoyā [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄌㄧˇ ㄌㄠˇ ㄧㄚ [Mandarin, bopomofo], bou³ doi⁶ leoi⁵ lou⁵ aa¹ [Cantonese, Jyutping], bùdài lǐ lǎoyā [Phonetic:bùdàilílǎoyā] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùdài lǐ lǎoya [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-tai⁴ li³ lao³-ya¹ [Mandarin, Wade-Giles], bù-dài lǐ lǎu-yā [Mandarin, Yale], buhday lii laoia [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], будай ли лаоя [Mandarin, Palladius], budaj li laoja [Mandarin, Palladius], bou doih léuih lóuh ā [Cantonese, Yale], bou³ doi⁶ loey⁵ lou⁵ aa¹ [Cantonese, Pinyin], bou³ doi⁶ lêu⁵ lou⁵ a¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 布袋里老鸦, 布袋裏老鴉
Head templates: {{head|zh|idiom}} 布袋裡老鴉
  1. alive but like dead Tags: idiomatic
    Sense id: en-布袋裡老鴉-zh-phrase-EhK1ZQCh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 布袋裡老鴉 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "布袋里老鸦",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "布袋裏老鴉",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "布袋裡老鴉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alive but like dead"
      ],
      "id": "en-布袋裡老鴉-zh-phrase-EhK1ZQCh",
      "links": [
        [
          "alive",
          "alive"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdài lǐ lǎoyā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄌㄧˇ ㄌㄠˇ ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou³ doi⁶ leoi⁵ lou⁵ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùdài lǐ lǎoyā [Phonetic:bùdàilílǎoyā]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdài lǐ lǎoya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tai⁴ li³ lao³-ya¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dài lǐ lǎu-yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhday lii laoia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "будай ли лаоя"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "budaj li laoja"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ li²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bou doih léuih lóuh ā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou³ doi⁶ loey⁵ lou⁵ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou³ doi⁶ lêu⁵ lou⁵ a¹"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³³ tɔːi̯²² lɵy̯¹³ lou̯¹³ aː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùdàilílǎoyā]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ li²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³³ tɔːi̯²² lɵy̯¹³ lou̯¹³ aː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "布袋裡老鴉"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "布袋里老鸦",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "布袋裏老鴉",
      "raw_tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "布袋裡老鴉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "alive but like dead"
      ],
      "links": [
        [
          "alive",
          "alive"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdài lǐ lǎoyā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄌㄧˇ ㄌㄠˇ ㄧㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bou³ doi⁶ leoi⁵ lou⁵ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùdài lǐ lǎoyā [Phonetic:bùdàilílǎoyā]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùdài lǐ lǎoya"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-tai⁴ li³ lao³-ya¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-dài lǐ lǎu-yā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "buhday lii laoia"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "будай ли лаоя"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "budaj li laoja"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ li²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bou doih léuih lóuh ā"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bou³ doi⁶ loey⁵ lou⁵ aa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bou³ doi⁶ lêu⁵ lou⁵ a¹"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³³ tɔːi̯²² lɵy̯¹³ lou̯¹³ aː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: bùdàilílǎoyā]"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ taɪ̯⁵¹ li²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ jä⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pou̯³³ tɔːi̯²² lɵy̯¹³ lou̯¹³ aː⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "布袋裡老鴉"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "布袋裡老鴉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "布袋裡老鴉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "布袋裡老鴉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "布袋裡老鴉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.