"差得遠" meaning in All languages combined

See 差得遠 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰä⁵¹ d̥ə¹ ɥɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰaː⁵⁵ tɐk̚⁵ jyːn¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰä⁵¹ d̥ə¹ ɥɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰaː⁵⁵ tɐk̚⁵ jyːn¹³/ Chinese transliterations: chàdeyuǎn [Mandarin, Pinyin], ㄔㄚˋ ˙ㄉㄜ ㄩㄢˇ [Mandarin, bopomofo], caa¹ dak¹ jyun⁵ [Cantonese, Jyutping], chàdeyuǎn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chàde̊yuǎn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻa⁴-tê⁵-yüan³ [Mandarin, Wade-Giles], chà-de-ywǎn [Mandarin, Yale], chah.deyeuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чадэюань [Mandarin, Palladius], čadɛjuanʹ [Mandarin, Palladius], chā dāk yúhn [Cantonese, Yale], tsaa¹ dak⁷ jyn⁵ [Cantonese, Pinyin], ca¹ deg¹ yun⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 差得远
Head templates: {{head|zh|adjective}} 差得遠
  1. not that great; still have a long way to go
    Sense id: en-差得遠-zh-adj--eOXLdEU Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "差得远",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "差得遠",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My Chinese could be a whole lot better.",
          "roman": "Wǒ de zhōngwén hái chādeyuǎn. [Pinyin]",
          "text": "我的中文還差得遠。 [MSC, trad.]\n我的中文还差得远。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not that great; still have a long way to go"
      ],
      "id": "en-差得遠-zh-adj--eOXLdEU",
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàdeyuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚˋ ˙ㄉㄜ ㄩㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ dak¹ jyun⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chàdeyuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàde̊yuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻa⁴-tê⁵-yüan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chà-de-ywǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chah.deyeuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чадэюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čadɛjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ d̥ə¹ ɥɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā dāk yúhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa¹ dak⁷ jyn⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ deg¹ yun⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tɐk̚⁵ jyːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ d̥ə¹ ɥɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tɐk̚⁵ jyːn¹³/"
    }
  ],
  "word": "差得遠"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "差得远",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "差得遠",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 差",
        "Chinese terms spelled with 得",
        "Chinese terms spelled with 遠",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My Chinese could be a whole lot better.",
          "roman": "Wǒ de zhōngwén hái chādeyuǎn. [Pinyin]",
          "text": "我的中文還差得遠。 [MSC, trad.]\n我的中文还差得远。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not that great; still have a long way to go"
      ],
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàdeyuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄚˋ ˙ㄉㄜ ㄩㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "caa¹ dak¹ jyun⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chàdeyuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chàde̊yuǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻa⁴-tê⁵-yüan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chà-de-ywǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chah.deyeuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чадэюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čadɛjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ d̥ə¹ ɥɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chā dāk yúhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsaa¹ dak⁷ jyn⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ca¹ deg¹ yun⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tɐk̚⁵ jyːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ d̥ə¹ ɥɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaː⁵⁵ tɐk̚⁵ jyːn¹³/"
    }
  ],
  "word": "差得遠"
}

Download raw JSONL data for 差得遠 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "差得遠"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "差得遠",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "差得遠"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "差得遠",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.