See 巫山雲雨 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "巫山云雨", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "巫山雲雨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "clouds and rain of Mount Wu", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a rendezvous between two lovers" ], "id": "en-巫山雲雨-zh-phrase-8~Vs57O8", "links": [ [ "rendezvous", "rendezvous" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) a rendezvous between two lovers" ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wūshān yúnyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨ ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wūshān yúnyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wushan yúnyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu¹-shan¹ yün²-yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wū-shān yún-yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ushan yunyeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ушань юньюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ušanʹ junʹjuj" }, { "ipa": "/u⁵⁵ ʂän⁵⁵ yn³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/u⁵⁵ ʂän⁵⁵ yn³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "巫山雲雨" }
{ "forms": [ { "form": "巫山云雨", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "巫山雲雨", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "clouds and rain of Mount Wu", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 山", "Chinese terms spelled with 巫", "Chinese terms spelled with 雨", "Chinese terms spelled with 雲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a rendezvous between two lovers" ], "links": [ [ "rendezvous", "rendezvous" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) a rendezvous between two lovers" ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wūshān yúnyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨ ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄩˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wūshān yúnyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wushan yúnyǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wu¹-shan¹ yün²-yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wū-shān yún-yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ushan yunyeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ушань юньюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ušanʹ junʹjuj" }, { "ipa": "/u⁵⁵ ʂän⁵⁵ yn³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/u⁵⁵ ʂän⁵⁵ yn³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "巫山雲雨" }
Download raw JSONL data for 巫山雲雨 meaning in All languages combined (1.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "巫山雲雨" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "巫山雲雨", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.