"屁大點事" meaning in All languages combined

See 屁大點事 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/, /pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/ Chinese transliterations: pìdàdiǎnshì [Mandarin, Pinyin], ㄆㄧˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], pìdàdiǎnshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pìdàdiǎnshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻi⁴-ta⁴-tien³-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], pì-dà-dyǎn-shr̀ [Mandarin, Yale], pihdahdeanshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пидадяньши [Mandarin, Palladius], pidadjanʹši [Mandarin, Palladius], pìdàdiǎnshìr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄆㄧˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄕˋㄦ [Mandarin, bopomofo], pìdàdiǎnshìhr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻi⁴-ta⁴-tien³-shih⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], pì-dà-dyǎn-shìr [Mandarin, Yale], pihdahdeanshell [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пидадяньшир [Mandarin, Palladius], pidadjanʹšir [Mandarin, Palladius] Forms: 屁大点事
Head templates: {{head|zh|phrase}} 屁大點事
  1. (low colloquial) something utterly trivial
    Sense id: en-屁大點事-zh-phrase-u8irIuGd Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "屁大点事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "屁大點事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "something utterly trivial"
      ],
      "id": "en-屁大點事-zh-phrase-u8irIuGd",
      "links": [
        [
          "utterly",
          "utterly"
        ],
        [
          "trivial",
          "trivial"
        ]
      ],
      "qualifier": "low colloquial",
      "raw_glosses": [
        "(low colloquial) something utterly trivial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi⁴-ta⁴-tien³-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pì-dà-dyǎn-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pihdahdeanshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пидадяньши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pidadjanʹši"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄕˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi⁴-ta⁴-tien³-shih⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pì-dà-dyǎn-shìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pihdahdeanshell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пидадяньшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pidadjanʹšir"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "屁大點事"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "屁大点事",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "屁大點事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 大",
        "Chinese terms spelled with 屁",
        "Chinese terms spelled with 點",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "something utterly trivial"
      ],
      "links": [
        [
          "utterly",
          "utterly"
        ],
        [
          "trivial",
          "trivial"
        ]
      ],
      "qualifier": "low colloquial",
      "raw_glosses": [
        "(low colloquial) something utterly trivial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi⁴-ta⁴-tien³-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pì-dà-dyǎn-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pihdahdeanshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пидадяньши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pidadjanʹši"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄧˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄢˇ ㄕˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pìdàdiǎnshìhr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻi⁴-ta⁴-tien³-shih⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pì-dà-dyǎn-shìr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pihdahdeanshell"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пидадяньшир"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "pidadjanʹšir"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi⁵¹⁻⁵³ tä⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩ɻ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "屁大點事"
}

Download raw JSONL data for 屁大點事 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "屁大點事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "屁大點事",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "屁大點事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "屁大點事",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.