See 尺蠖 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "尺蠖" }, "expansion": "尺蠖", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "しゃっかく", "gloss": "" }, "expansion": "尺蠖(しゃっかく) (shakkaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "せっかく", "gloss": "" }, "expansion": "尺蠖(せっかく) (sekkaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "척확(尺蠖)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "xích oách", "bor": "1", "t": "", "tr": "尺蠖" }, "expansion": "→ Vietnamese: xích oách (尺蠖)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "しゃっかく", "3": "척확", "4": "xích oách", "5": "", "6": "", "h": "尺蠖", "j2": "せっかく", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "尺蠖", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "尺蠖", "v": "尺蠖", "v2": "xích hoạch", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (尺蠖):\n* → Japanese: 尺蠖(しゃっかく) (shakkaku); 尺蠖(せっかく) (sekkaku)\n* → Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)\n* → Vietnamese: xích oách (尺蠖), xích hoạch (尺蠖)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "しゃっかく", "3": "척확", "4": "xích oách", "j2": "せっかく", "v2": "xích hoạch" }, "expansion": "Sino-Xenic (尺蠖):\n* → Japanese: 尺蠖(しゃっかく) (shakkaku); 尺蠖(せっかく) (sekkaku)\n* → Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)\n* → Vietnamese: xích oách (尺蠖), xích hoạch (尺蠖)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (尺蠖):\n* → Japanese: 尺蠖(しゃっかく) (shakkaku); 尺蠖(せっかく) (sekkaku)\n* → Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)\n* → Vietnamese: xích oách (尺蠖), xích hoạch (尺蠖)" } ], "forms": [ { "form": "蚇蠖" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "尺蠖", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "zh", "name": "Moths", "orig": "zh:Moths", "parents": [ "Insects", "Arthropods", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When the looper coils itself up, it thereby straightens itself again; when worms and snakes go into the state of hybernation, they thereby keep themselves alive. (So), when we minutely investigate the nature and reasons (of things), till we have entered into the inscrutable and spirit-like in them, we attain to the largest practical application of them; when that application becomes the quickest and readiest, and all personal restfulness is secured, our virtue is thereby exalted. Going on beyond this, we reach a point which it is hardly possible to know. We have thoroughly comprehended the inscrutable and spirit-like, and know the processes of transformation; - this is the fulness of virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龍蛇之蟄,以存身也。精義入神,以致用也。利用安身,以崇德也。過此以往,未之或知也。窮神知化,德之盛也。", "type": "quote" }, { "english": "When the looper coils itself up, it thereby straightens itself again; when worms and snakes go into the state of hybernation, they thereby keep themselves alive. (So), when we minutely investigate the nature and reasons (of things), till we have entered into the inscrutable and spirit-like in them, we attain to the largest practical application of them; when that application becomes the quickest and readiest, and all personal restfulness is secured, our virtue is thereby exalted. Going on beyond this, we reach a point which it is hardly possible to know. We have thoroughly comprehended the inscrutable and spirit-like, and know the processes of transformation; - this is the fulness of virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龙蛇之蛰,以存身也。精义入神,以致用也。利用安身,以崇德也。过此以往,未之或知也。穷神知化,德之盛也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "looper; inchworm; measuring worm" ], "id": "en-尺蠖-zh-noun-Cu41~er8", "links": [ [ "looper", "looper" ], [ "inchworm", "inchworm" ], [ "measuring worm", "measuring worm" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cek³ wok⁶" }, { "zh-pron": "chhek-hō͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chǐhhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻih³-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chř-hwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чихо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čixo" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chek wohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsek⁸ wok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cég³ wog⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɛːk̚³ wɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhek-hō͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshik-hōo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zhekho" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚⁵⁻²⁴ hɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁵ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tsyhek 'wak" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*tʰjaɡ qʷaːɡ/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰɛːk̚³ wɔːk̚²/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚⁵⁻²⁴ hɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁵ hɔ²²/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/" }, { "other": "/*tʰjaɡ qʷaːɡ/" } ], "word": "尺蠖" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "尺蠖" }, "expansion": "尺蠖", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "しゃっかく", "gloss": "" }, "expansion": "尺蠖(しゃっかく) (shakkaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "せっかく", "gloss": "" }, "expansion": "尺蠖(せっかく) (sekkaku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "척확(尺蠖)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "xích oách", "bor": "1", "t": "", "tr": "尺蠖" }, "expansion": "→ Vietnamese: xích oách (尺蠖)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "しゃっかく", "3": "척확", "4": "xích oách", "5": "", "6": "", "h": "尺蠖", "j2": "せっかく", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "尺蠖", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "尺蠖", "v": "尺蠖", "v2": "xích hoạch", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (尺蠖):\n* → Japanese: 尺蠖(しゃっかく) (shakkaku); 尺蠖(せっかく) (sekkaku)\n* → Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)\n* → Vietnamese: xích oách (尺蠖), xích hoạch (尺蠖)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "尺蠖", "2": "しゃっかく", "3": "척확", "4": "xích oách", "j2": "せっかく", "v2": "xích hoạch" }, "expansion": "Sino-Xenic (尺蠖):\n* → Japanese: 尺蠖(しゃっかく) (shakkaku); 尺蠖(せっかく) (sekkaku)\n* → Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)\n* → Vietnamese: xích oách (尺蠖), xích hoạch (尺蠖)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (尺蠖):\n* → Japanese: 尺蠖(しゃっかく) (shakkaku); 尺蠖(せっかく) (sekkaku)\n* → Korean: 척확(尺蠖) (cheokhwak)\n* → Vietnamese: xích oách (尺蠖), xích hoạch (尺蠖)" } ], "forms": [ { "form": "蚇蠖" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "尺蠖", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 尺", "Chinese terms spelled with 蠖", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Foreign word of the day archive", "Foreign words of the day in Chinese", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Hokkien terms needing pronunciation attention", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Moths" ], "examples": [ { "english": "When the looper coils itself up, it thereby straightens itself again; when worms and snakes go into the state of hybernation, they thereby keep themselves alive. (So), when we minutely investigate the nature and reasons (of things), till we have entered into the inscrutable and spirit-like in them, we attain to the largest practical application of them; when that application becomes the quickest and readiest, and all personal restfulness is secured, our virtue is thereby exalted. Going on beyond this, we reach a point which it is hardly possible to know. We have thoroughly comprehended the inscrutable and spirit-like, and know the processes of transformation; - this is the fulness of virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龍蛇之蟄,以存身也。精義入神,以致用也。利用安身,以崇德也。過此以往,未之或知也。窮神知化,德之盛也。", "type": "quote" }, { "english": "When the looper coils itself up, it thereby straightens itself again; when worms and snakes go into the state of hybernation, they thereby keep themselves alive. (So), when we minutely investigate the nature and reasons (of things), till we have entered into the inscrutable and spirit-like in them, we attain to the largest practical application of them; when that application becomes the quickest and readiest, and all personal restfulness is secured, our virtue is thereby exalted. Going on beyond this, we reach a point which it is hardly possible to know. We have thoroughly comprehended the inscrutable and spirit-like, and know the processes of transformation; - this is the fulness of virtue.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龙蛇之蛰,以存身也。精义入神,以致用也。利用安身,以崇德也。过此以往,未之或知也。穷神知化,德之盛也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "looper; inchworm; measuring worm" ], "links": [ [ "looper", "looper" ], [ "inchworm", "inchworm" ], [ "measuring worm", "measuring worm" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "cek³ wok⁶" }, { "zh-pron": "chhek-hō͘" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chǐhhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻih³-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chř-hwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chyyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чихо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čixo" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "chek wohk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tsek⁸ wok⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "cég³ wog⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɛːk̚³ wɔːk̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "chhek-hō͘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tshik-hōo" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "zhekho" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚⁵⁻²⁴ hɔ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁵ hɔ²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tsyhek 'wak" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*tʰjaɡ qʷaːɡ/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰɛːk̚³ wɔːk̚²/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ²²/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚⁵⁻²⁴ hɔ⁴¹/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁵ hɔ²²/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/" }, { "ipa": "/t͡sʰiɪk̚³²⁻⁴ hɔ³³/" }, { "other": "/*tʰjaɡ qʷaːɡ/" } ], "word": "尺蠖" }
Download raw JSONL data for 尺蠖 meaning in All languages combined (7.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "尺蠖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "尺蠖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "尺蠖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "尺蠖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "尺蠖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "尺蠖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "尺蠖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "尺蠖", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.