"尚書令" meaning in All languages combined

See 尚書令 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʂɑŋ⁵¹ ʂu⁵⁵ liŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂɑŋ⁵¹ ʂu⁵⁵ liŋ⁵¹/ Chinese transliterations: shàngshūlìng [Mandarin, Pinyin], ㄕㄤˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], shàngshūlìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shàngshulìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shang⁴-shu¹-ling⁴ [Mandarin, Wade-Giles], shàng-shū-lìng [Mandarin, Yale], shanqshulinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шаншулин [Mandarin, Palladius], šanšulin [Mandarin, Palladius] Forms: 尚书令
Head templates: {{head|zh|noun}} 尚書令
  1. (archaic) Prefect of the Masters of Writing; chief of the secretarial staff (under the Minister Steward) Tags: archaic
    Sense id: en-尚書令-zh-noun-vDNDllMV Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "尚书令",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "尚書令",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prefect of the Masters of Writing; chief of the secretarial staff (under the Minister Steward)"
      ],
      "id": "en-尚書令-zh-noun-vDNDllMV",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Prefect of the Masters of Writing; chief of the secretarial staff (under the Minister Steward)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngshūlìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàngshūlìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngshulìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shang⁴-shu¹-ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàng-shū-lìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shanqshulinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шаншулин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šanšulin"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ʂu⁵⁵ liŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ʂu⁵⁵ liŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "尚書令"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "尚书令",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "尚書令",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 令",
        "Chinese terms spelled with 尚",
        "Chinese terms spelled with 書",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Prefect of the Masters of Writing; chief of the secretarial staff (under the Minister Steward)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Prefect of the Masters of Writing; chief of the secretarial staff (under the Minister Steward)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngshūlìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄤˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shàngshūlìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shàngshulìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shang⁴-shu¹-ling⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shàng-shū-lìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shanqshulinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шаншулин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šanšulin"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ʂu⁵⁵ liŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ ʂu⁵⁵ liŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "尚書令"
}

Download raw JSONL data for 尚書令 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "尚書令"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "尚書令",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.