See 小吃 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "míngxiǎochī", "word": "名小吃" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "xiǎochītān", "word": "小吃攤" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "xiǎochītān", "word": "小吃摊" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "小吃部" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小吃", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "street food", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiētóu xiǎochī", "text": "街頭小吃", "type": "example" }, { "english": "street food", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiētóu xiǎochī", "text": "街头小吃", "type": "example" }, { "english": "small restaurant, local eatery", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "xiǎochī diàn", "text": "小吃店", "type": "example" } ], "glosses": [ "simple dish" ], "id": "en-小吃-zh-noun-hFtQUh7O", "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "dish", "dish" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Shaxian delicacies", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Shāxiàn xiǎochī", "text": "沙縣小吃", "type": "example" }, { "english": "Shaxian delicacies", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Shāxiàn xiǎochī", "text": "沙县小吃", "type": "example" } ], "glosses": [ "delicacy" ], "id": "en-小吃-zh-noun-CjtK7yLv", "links": [ [ "delicacy", "delicacy" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "local snack", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "fēngwèi xiǎochī", "text": "風味小吃", "type": "example" }, { "english": "local snack", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "fēngwèi xiǎochī", "text": "风味小吃", "type": "example" } ], "glosses": [ "snack food (something eaten outside of normal meals, may be substantial or filling)" ], "id": "en-小吃-zh-noun-DgmLeGxo", "links": [ [ "snack food", "snack food" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 18 81", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 17 81", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 16 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 25 22 50", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Foods", "orig": "zh:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cold dish" ], "id": "en-小吃-zh-noun-s0ny-lEk", "links": [ [ "cold", "cold" ], [ "dish", "dish" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Western cuisine) cold dish" ], "tags": [ "Western" ], "topics": [ "cuisine", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎochī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄔ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "siu² hek³" }, { "zh-pron": "⁵shiau-chiq" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎochī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎochih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiao³-chʻih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎu-chr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheauchy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяочи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaoči" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "síu hek" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "siu² hek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xiu² hég³" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ hɛːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵shiau-chiq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shiau^去 chih" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²xiau-qiq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiɔ³³ t͡ɕʰiɪʔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ hɛːk̚³/" }, { "ipa": "/ɕiɔ³³ t͡ɕʰiɪʔ⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "xiǎoshí", "word": "小食" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "小點" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "小点" } ], "word": "小吃" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 吃", "Chinese terms spelled with 小", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Foods" ], "derived": [ { "roman": "míngxiǎochī", "word": "名小吃" }, { "roman": "xiǎochītān", "word": "小吃攤" }, { "roman": "xiǎochītān", "word": "小吃摊" }, { "word": "小吃部" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小吃", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "street food", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiētóu xiǎochī", "text": "街頭小吃", "type": "example" }, { "english": "street food", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiētóu xiǎochī", "text": "街头小吃", "type": "example" }, { "english": "small restaurant, local eatery", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "xiǎochī diàn", "text": "小吃店", "type": "example" } ], "glosses": [ "simple dish" ], "links": [ [ "simple", "simple" ], [ "dish", "dish" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Shaxian delicacies", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Shāxiàn xiǎochī", "text": "沙縣小吃", "type": "example" }, { "english": "Shaxian delicacies", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Shāxiàn xiǎochī", "text": "沙县小吃", "type": "example" } ], "glosses": [ "delicacy" ], "links": [ [ "delicacy", "delicacy" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "local snack", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "fēngwèi xiǎochī", "text": "風味小吃", "type": "example" }, { "english": "local snack", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "fēngwèi xiǎochī", "text": "风味小吃", "type": "example" } ], "glosses": [ "snack food (something eaten outside of normal meals, may be substantial or filling)" ], "links": [ [ "snack food", "snack food" ] ] }, { "glosses": [ "cold dish" ], "links": [ [ "cold", "cold" ], [ "dish", "dish" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Western cuisine) cold dish" ], "tags": [ "Western" ], "topics": [ "cuisine", "food", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎochī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄔ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "siu² hek³" }, { "zh-pron": "⁵shiau-chiq" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎochī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎochih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiao³-chʻih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎu-chr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheauchy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяочи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaoči" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "síu hek" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "siu² hek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xiu² hég³" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ hɛːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁵shiau-chiq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "shiau^去 chih" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "²xiau-qiq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/ɕiɔ³³ t͡ɕʰiɪʔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ hɛːk̚³/" }, { "ipa": "/ɕiɔ³³ t͡ɕʰiɪʔ⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "xiǎoshí", "word": "小食" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "小點" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "小点" } ], "word": "小吃" }
Download raw JSONL data for 小吃 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "小吃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小吃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "小吃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小吃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "小吃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小吃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "小吃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小吃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "小吃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小吃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "小吃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小吃", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "小吃" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小吃", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.