"寰宇" meaning in All languages combined

See 寰宇 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /xu̯än³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /waːn²¹ jyː¹³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA], /huan²⁴⁻²² u⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA], /kʰuan²⁴⁻²² u⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, IPA]
Head templates: {{head|zh|noun}} 寰宇
  1. (literary) whole world; whole earth; universe Tags: literary Synonyms: 寰球 (huánqiú) [literary] Derived forms: 威震寰宇
    Sense id: en-寰宇-zh-noun-UvLoPfVs Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "寰宇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "威震寰宇"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              74,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "Just as Mount Kunlun thrusts its cliffs asunder\nOr the typhoon sweeps the world under.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1923, Mao Zedong, 《贺新郎·别友》 (“To Yang Kaihui”), English translation by Xu Yuanchong",
          "roman": "Yào sì Kūnlún bēng juébì, Yòu qià xiàng táifēng sǎo huányǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "要似崑崙崩絕壁,又恰像颱風掃寰宇。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              74,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "Just as Mount Kunlun thrusts its cliffs asunder\nOr the typhoon sweeps the world under.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1923, Mao Zedong, 《贺新郎·别友》 (“To Yang Kaihui”), English translation by Xu Yuanchong",
          "roman": "Yào sì Kūnlún bēng juébì, Yòu qià xiàng táifēng sǎo huányǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "要似昆仑崩绝壁,又恰像台风扫寰宇。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whole world; whole earth; universe"
      ],
      "id": "en-寰宇-zh-noun-UvLoPfVs",
      "links": [
        [
          "whole",
          "whole"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ],
        [
          "universe",
          "universe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) whole world; whole earth; universe"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "huánqiú",
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "寰球"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huányǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˊ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "waan⁴ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "khoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huányǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˊ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huányǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "huan²-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwán-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hwanyeu"
    },
    {
      "roman": "xuanʹjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуаньюй"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "waan⁴ jyu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wàahn yúh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "waan⁴ jy⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/waːn²¹ jyː¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "huân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "hoan'uo"
    },
    {
      "ipa": "/huan²⁴⁻²² u⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "khoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "khuân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoan'uo"
    },
    {
      "ipa": "/kʰuan²⁴⁻²² u⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "寰宇"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "威震寰宇"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "寰宇",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 宇",
        "Chinese terms spelled with 寰",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              74,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "Just as Mount Kunlun thrusts its cliffs asunder\nOr the typhoon sweeps the world under.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1923, Mao Zedong, 《贺新郎·别友》 (“To Yang Kaihui”), English translation by Xu Yuanchong",
          "roman": "Yào sì Kūnlún bēng juébì, Yòu qià xiàng táifēng sǎo huányǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "要似崑崙崩絕壁,又恰像颱風掃寰宇。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              74,
              79
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "english": "Just as Mount Kunlun thrusts its cliffs asunder\nOr the typhoon sweeps the world under.",
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": " 1923, Mao Zedong, 《贺新郎·别友》 (“To Yang Kaihui”), English translation by Xu Yuanchong",
          "roman": "Yào sì Kūnlún bēng juébì, Yòu qià xiàng táifēng sǎo huányǔ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "要似昆仑崩绝壁,又恰像台风扫寰宇。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whole world; whole earth; universe"
      ],
      "links": [
        [
          "whole",
          "whole"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ],
        [
          "universe",
          "universe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) whole world; whole earth; universe"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huányǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˊ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "waan⁴ jyu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "khoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huányǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄢˊ ㄩˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "huányǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "huan²-yü³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hwán-yǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hwanyeu"
    },
    {
      "roman": "xuanʹjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хуаньюй"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯än³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "waan⁴ jyu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wàahn yúh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "waan⁴ jy⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴ yu⁵"
    },
    {
      "ipa": "/waːn²¹ jyː¹³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "huân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "hoan'uo"
    },
    {
      "ipa": "/huan²⁴⁻²² u⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "khoân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh_pron": "khuân-ú"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "qoan'uo"
    },
    {
      "ipa": "/kʰuan²⁴⁻²² u⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huánqiú",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "寰球"
    }
  ],
  "word": "寰宇"
}

Download raw JSONL data for 寰宇 meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.