"客客氣氣" meaning in All languages combined

See 客客氣氣 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /kʰɤ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰɤ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/ Chinese transliterations: kèkèqìqì [Mandarin, Pinyin], ㄎㄜˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧˋ [Mandarin, bopomofo], kèkèqìqì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kèkècìcì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻo⁴-kʻo⁴-chʻi⁴-chʻi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], kè-kè-chì-chì [Mandarin, Yale], kehkehchihchih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], кэкэцици [Mandarin, Palladius], kɛkɛcici [Mandarin, Palladius] Forms: 客客气气
Etymology: AABB-type reduplication of 客氣/客气 (kèqi). Etymology templates: {{zh-l|客氣||tr=}} 客氣/客气 (kèqi), {{zh-AABB|客氣}} AABB-type reduplication of 客氣/客气 (kèqi) Head templates: {{head|zh|idiom}} 客客氣氣
  1. to be refined and courteous Tags: idiomatic Synonyms: 彬彬有禮/彬彬有礼 (bīnbīnyǒulǐ), 彬彬有禮 (bīnbīnyǒulǐ), 彬彬有礼 (bīnbīnyǒulǐ)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "客氣",
        "2": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "客氣/客气 (kèqi)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "客氣"
      },
      "expansion": "AABB-type reduplication of 客氣/客气 (kèqi)",
      "name": "zh-AABB"
    }
  ],
  "etymology_text": "AABB-type reduplication of 客氣/客气 (kèqi).",
  "forms": [
    {
      "form": "客客气气",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "客客氣氣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese AABB-type reduplications",
          "parents": [
            "AABB-type reduplications",
            "Reduplications",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be refined and courteous"
      ],
      "id": "en-客客氣氣-zh-phrase-E04ULrbG",
      "links": [
        [
          "refined",
          "refined"
        ],
        [
          "courteous",
          "courteous"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "bīnbīnyǒulǐ",
          "word": "彬彬有禮/彬彬有礼"
        },
        {
          "roman": "bīnbīnyǒulǐ",
          "word": "彬彬有禮"
        },
        {
          "roman": "bīnbīnyǒulǐ",
          "word": "彬彬有礼"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèkèqìqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kèkèqìqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèkècìcì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo⁴-kʻo⁴-chʻi⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kè-kè-chì-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kehkehchihchih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэкэцици"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛkɛcici"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "客客氣氣"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "客氣",
        "2": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "客氣/客气 (kèqi)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "客氣"
      },
      "expansion": "AABB-type reduplication of 客氣/客气 (kèqi)",
      "name": "zh-AABB"
    }
  ],
  "etymology_text": "AABB-type reduplication of 客氣/客气 (kèqi).",
  "forms": [
    {
      "form": "客客气气",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "客客氣氣",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese AABB-type reduplications",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 客",
        "Chinese terms spelled with 氣",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be refined and courteous"
      ],
      "links": [
        [
          "refined",
          "refined"
        ],
        [
          "courteous",
          "courteous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèkèqìqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kèkèqìqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kèkècìcì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻo⁴-kʻo⁴-chʻi⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kè-kè-chì-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kehkehchihchih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэкэцици"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛkɛcici"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bīnbīnyǒulǐ",
      "word": "彬彬有禮/彬彬有礼"
    },
    {
      "roman": "bīnbīnyǒulǐ",
      "word": "彬彬有禮"
    },
    {
      "roman": "bīnbīnyǒulǐ",
      "word": "彬彬有礼"
    }
  ],
  "word": "客客氣氣"
}

Download raw JSONL data for 客客氣氣 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "客客氣氣"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "客客氣氣",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.