"完美無缺" meaning in All languages combined

See 完美無缺 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 完美无缺 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 完美無缺
  1. perfect and without blemish; flawless; infallible Tags: idiomatic
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "殘缺不全"
    },
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "残缺不全"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "完美无缺",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "完美無缺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perfect and without blemish; flawless; infallible"
      ],
      "id": "en-完美無缺-zh-phrase-v7YvcHh5",
      "links": [
        [
          "perfect",
          "perfect"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "flawless",
          "flawless"
        ],
        [
          "infallible",
          "infallible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄇㄟˇ ㄨˊ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun⁴ mei⁵ mou⁴ kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄇㄟˇ ㄨˊ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wánměiwúcyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "wan²-mei³-wu²-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wán-měi-wú-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wanmeeiwuchiue"
    },
    {
      "roman": "vanʹmɛjucjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ваньмэйуцюэ"
    },
    {
      "ipa": "/wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun⁴ mei⁵ mou⁴ kyut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yùhn méih mòuh kyut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jyn⁴ mei⁵ mou⁴ kyt⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yun⁴ méi⁵ mou⁴ küd³"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "完美無缺"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "殘缺不全"
    },
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "残缺不全"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "完美无缺",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "完美無缺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 完",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms spelled with 缺",
        "Chinese terms spelled with 美",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "perfect and without blemish; flawless; infallible"
      ],
      "links": [
        [
          "perfect",
          "perfect"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "flawless",
          "flawless"
        ],
        [
          "infallible",
          "infallible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄇㄟˇ ㄨˊ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun⁴ mei⁵ mou⁴ kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˊ ㄇㄟˇ ㄨˊ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wánměiwúcyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "wan²-mei³-wu²-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wán-měi-wú-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wanmeeiwuchiue"
    },
    {
      "roman": "vanʹmɛjucjue",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ваньмэйуцюэ"
    },
    {
      "ipa": "/wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyun⁴ mei⁵ mou⁴ kyut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yùhn méih mòuh kyut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jyn⁴ mei⁵ mou⁴ kyt⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yun⁴ méi⁵ mou⁴ küd³"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "完美無缺"
}

Download raw JSONL data for 完美無缺 meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.