"完美無缺" meaning in All languages combined

See 完美無缺 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/, /jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/ Chinese transliterations: wánměiwúquē [Mandarin, Pinyin], ㄨㄢˊ ㄇㄟˇ ㄨˊ ㄑㄩㄝ [Mandarin, bopomofo], jyun⁴ mei⁵ mou⁴ kyut³ [Cantonese, Jyutping], wánměiwúquē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], wánměiwúcyue [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wan²-mei³-wu²-chʻüeh¹ [Mandarin, Wade-Giles], wán-měi-wú-chywē [Mandarin, Yale], wanmeeiwuchiue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ваньмэйуцюэ [Mandarin, Palladius], vanʹmɛjucjue [Mandarin, Palladius], yùhn méih mòuh kyut [Cantonese, Yale], jyn⁴ mei⁵ mou⁴ kyt⁸ [Cantonese, Pinyin], yun⁴ méi⁵ mou⁴ küd³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 完美無缺
  1. perfect and without blemish; flawless; infallible Tags: idiomatic
    Sense id: en-完美無缺-zh-phrase-v7YvcHh5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 完美無缺 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "殘缺不全"
    },
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "残缺不全"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "完美無缺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "perfect and without blemish; flawless; infallible"
      ],
      "id": "en-完美無缺-zh-phrase-v7YvcHh5",
      "links": [
        [
          "perfect",
          "perfect"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "flawless",
          "flawless"
        ],
        [
          "infallible",
          "infallible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˊ ㄇㄟˇ ㄨˊ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyun⁴ mei⁵ mou⁴ kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánměiwúcyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wan²-mei³-wu²-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wán-měi-wú-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanmeeiwuchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ваньмэйуцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʹmɛjucjue"
    },
    {
      "ipa": "/wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùhn méih mòuh kyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyn⁴ mei⁵ mou⁴ kyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yun⁴ méi⁵ mou⁴ küd³"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "完美無缺"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "殘缺不全"
    },
    {
      "roman": "cánquēbùquán",
      "word": "残缺不全"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "完美無缺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "perfect and without blemish; flawless; infallible"
      ],
      "links": [
        [
          "perfect",
          "perfect"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "flawless",
          "flawless"
        ],
        [
          "infallible",
          "infallible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄢˊ ㄇㄟˇ ㄨˊ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jyun⁴ mei⁵ mou⁴ kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wánměiwúquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wánměiwúcyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wan²-mei³-wu²-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wán-měi-wú-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wanmeeiwuchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ваньмэйуцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vanʹmɛjucjue"
    },
    {
      "ipa": "/wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùhn méih mòuh kyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jyn⁴ mei⁵ mou⁴ kyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yun⁴ méi⁵ mou⁴ küd³"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wän³⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jyːn²¹ mei̯¹³ mou̯²¹ kʰyːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "完美無缺"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "完美無缺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "完美無缺",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "完美無缺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "完美無缺",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.