See 姥姥家 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "姥姥家", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 姥姥 (lǎolao), 家." ], "id": "en-姥姥家-zh-noun-u-vnusYP", "links": [ [ "姥姥", "姥姥#Chinese" ], [ "家", "家#Chinese" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "very embarrassing", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "diūrén diū dào lǎolǎojiā qù le", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "丟人丟到姥姥家去了", "type": "example" }, { "english": "very embarrassing", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "diūrén diū dào lǎolǎojiā qù le", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "丢人丢到姥姥家去了", "type": "example" } ], "glosses": [ "a great extent; the state of being extremely so" ], "id": "en-姥姥家-zh-noun-~aJKX12l", "links": [ [ "great", "great" ], [ "extent", "extent" ], [ "extremely", "extremely" ] ], "qualifier": "Used to describe an attribute/quality/property", "raw_glosses": [ "(Used to describe an attribute/quality/property) a great extent; the state of being extremely so" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎolaojiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ˙ㄌㄠ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǎolaojiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lǎolåojia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lao³-lao⁵-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lǎu-lau-jyā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lao.laujia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лаолаоцзя" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "laolaoczja" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴ lɑʊ̯⁴ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴ lɑʊ̯⁴ t͡ɕi̯ä⁵⁵/" } ], "word": "姥姥家" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 姥", "Chinese terms spelled with 家", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "姥姥家", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see 姥姥 (lǎolao), 家." ], "links": [ [ "姥姥", "姥姥#Chinese" ], [ "家", "家#Chinese" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "very embarrassing", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "diūrén diū dào lǎolǎojiā qù le", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "丟人丟到姥姥家去了", "type": "example" }, { "english": "very embarrassing", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "diūrén diū dào lǎolǎojiā qù le", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "丢人丢到姥姥家去了", "type": "example" } ], "glosses": [ "a great extent; the state of being extremely so" ], "links": [ [ "great", "great" ], [ "extent", "extent" ], [ "extremely", "extremely" ] ], "qualifier": "Used to describe an attribute/quality/property", "raw_glosses": [ "(Used to describe an attribute/quality/property) a great extent; the state of being extremely so" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "lǎolaojiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄠˇ ˙ㄌㄠ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "lǎolaojiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "lǎolåojia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "lao³-lao⁵-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lǎu-lau-jyā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "lao.laujia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лаолаоцзя" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "laolaoczja" }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴ lɑʊ̯⁴ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/lɑʊ̯²¹⁴ lɑʊ̯⁴ t͡ɕi̯ä⁵⁵/" } ], "word": "姥姥家" }
Download raw JSONL data for 姥姥家 meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "姥姥家" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "姥姥家", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.