"好鋼用在刀刃上" meaning in All languages combined

See 好鋼用在刀刃上 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑŋ⁵⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑŋ⁵⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/ Chinese transliterations: hǎogāng yòngzài dāorènshàng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄠˇ ㄍㄤ ㄩㄥˋ ㄗㄞˋ ㄉㄠ ㄖㄣˋ ㄕㄤˋ [Mandarin, bopomofo], hǎogāng yòngzài dāorènshàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hǎogang yòngzài daorènshàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hao³-kang¹ yung⁴-tsai⁴ tao¹-jên⁴-shang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hǎu-gāng yùng-dzài dāu-rèn-shàng [Mandarin, Yale], haogang yonqtzay daurennshanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хаоган юнцзай даожэньшан [Mandarin, Palladius], xaogan junczaj daožɛnʹšan [Mandarin, Palladius] Forms: 好钢用在刀刃上
Head templates: {{head|zh|idiom}} 好鋼用在刀刃上
  1. to use the best resources in the most important areas Tags: idiomatic
    Sense id: en-好鋼用在刀刃上-zh-phrase-ODAxSsjO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "好钢用在刀刃上",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "好鋼用在刀刃上",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "To use the good steel on the knife's edge",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When rebuilding after a disaster, one must use resources where they count.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zāi hòu chóngjiàn bìxū hǎogāng yòngzài dāorènshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "災後重建必須好鋼用在刀刃上。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "When rebuilding after a disaster, one must use resources where they count.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zāi hòu chóngjiàn bìxū hǎogāng yòngzài dāorènshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "灾后重建必须好钢用在刀刃上。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use the best resources in the most important areas"
      ],
      "id": "en-好鋼用在刀刃上-zh-phrase-ODAxSsjO",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎogāng yòngzài dāorènshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄍㄤ ㄩㄥˋ ㄗㄞˋ ㄉㄠ ㄖㄣˋ ㄕㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎogāng yòngzài dāorènshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎogang yòngzài daorènshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-kang¹ yung⁴-tsai⁴ tao¹-jên⁴-shang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-gāng yùng-dzài dāu-rèn-shàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haogang yonqtzay daurennshanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаоган юнцзай даожэньшан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaogan junczaj daožɛnʹšan"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑŋ⁵⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑŋ⁵⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "好鋼用在刀刃上"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "好钢用在刀刃上",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "好鋼用在刀刃上",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "To use the good steel on the knife's edge",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 上",
        "Chinese terms spelled with 刀",
        "Chinese terms spelled with 刃",
        "Chinese terms spelled with 在",
        "Chinese terms spelled with 好",
        "Chinese terms spelled with 用",
        "Chinese terms spelled with 鋼",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When rebuilding after a disaster, one must use resources where they count.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Zāi hòu chóngjiàn bìxū hǎogāng yòngzài dāorènshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "災後重建必須好鋼用在刀刃上。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "When rebuilding after a disaster, one must use resources where they count.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Zāi hòu chóngjiàn bìxū hǎogāng yòngzài dāorènshàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "灾后重建必须好钢用在刀刃上。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use the best resources in the most important areas"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎogāng yòngzài dāorènshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄍㄤ ㄩㄥˋ ㄗㄞˋ ㄉㄠ ㄖㄣˋ ㄕㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎogāng yòngzài dāorènshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎogang yòngzài daorènshàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-kang¹ yung⁴-tsai⁴ tao¹-jên⁴-shang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-gāng yùng-dzài dāu-rèn-shàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haogang yonqtzay daurennshanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаоган юнцзай даожэньшан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaogan junczaj daožɛnʹšan"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑŋ⁵⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ kɑŋ⁵⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ ʐən⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "好鋼用在刀刃上"
}

Download raw JSONL data for 好鋼用在刀刃上 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "好鋼用在刀刃上"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好鋼用在刀刃上",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.