See 好戰必亡,忘戰必危 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "Thus, even if it has great power, a country that loves to go to war will perish; but even in peace, a country that forgets how to go to war will be endangered.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Methods of the Sima, circa 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Gùguó suī dà, hàozhàn bì wáng; tiānxià suī ān, wàngzhàn bì wēi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故國雖大,好戰必亡;天下雖安,忘戰必危。", "type": "quote" }, { "english": "Thus, even if it has great power, a country that loves to go to war will perish; but even in peace, a country that forgets how to go to war will be endangered.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Methods of the Sima, circa 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Gùguó suī dà, hàozhàn bì wáng; tiānxià suī ān, wàngzhàn bì wēi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "circa 4th century B.C." }, "expansion": "[circa 4th century B.C.]", "name": "defdate" } ], "etymology_text": "From The Methods of the Sima [circa 4th century B.C.].", "forms": [ { "form": "好战必亡,忘战必危", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "好戰必亡,忘戰必危", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a country that loves to go to war will perish, but a country that forgets how to go to war will be endangered" ], "id": "en-好戰必亡,忘戰必危-zh-proverb-qIFFa5Ia", "links": [ [ "country", "country" ] ], "wikipedia": [ "The Methods of the Sima" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hàozhàn bì wáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄠˋ ㄓㄢˋ ㄅㄧˋ ㄨㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄓㄢˋ ㄅㄧˋ ㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄓㄢˋ ㄅㄧˋ ㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hàozhàn bì wáng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hàojhàn bì wáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wàngjhàn bì wei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hao⁴-chan⁴ pi⁴ wang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wang⁴-chan⁴ pi⁴ wei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hàu-jàn bì wáng-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wàng-jàn bì wēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hawjann bih wang" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wanqjann bih uei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хаочжань би ван" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ванчжань би вэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xaočžanʹ bi van" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vančžanʹ bi vɛj" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wàngjhàn bì wéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wang⁴-chan⁴ pi⁴ wei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wàng-jàn bì wéi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wanqjann bih wei" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯³⁵/" } ], "word": "好戰必亡,忘戰必危" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "Thus, even if it has great power, a country that loves to go to war will perish; but even in peace, a country that forgets how to go to war will be endangered.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Methods of the Sima, circa 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Gùguó suī dà, hàozhàn bì wáng; tiānxià suī ān, wàngzhàn bì wēi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故國雖大,好戰必亡;天下雖安,忘戰必危。", "type": "quote" }, { "english": "Thus, even if it has great power, a country that loves to go to war will perish; but even in peace, a country that forgets how to go to war will be endangered.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Methods of the Sima, circa 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Gùguó suī dà, hàozhàn bì wáng; tiānxià suī ān, wàngzhàn bì wēi.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "故国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。", "type": "quote" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "circa 4th century B.C." }, "expansion": "[circa 4th century B.C.]", "name": "defdate" } ], "etymology_text": "From The Methods of the Sima [circa 4th century B.C.].", "forms": [ { "form": "好战必亡,忘战必危", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "好戰必亡,忘戰必危", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 亡", "Chinese terms spelled with 危", "Chinese terms spelled with 好", "Chinese terms spelled with 必", "Chinese terms spelled with 忘", "Chinese terms spelled with 戰", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for pronunciation in Cantonese entries" ], "glosses": [ "a country that loves to go to war will perish, but a country that forgets how to go to war will be endangered" ], "links": [ [ "country", "country" ] ], "wikipedia": [ "The Methods of the Sima" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "hàozhàn bì wáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄏㄠˋ ㄓㄢˋ ㄅㄧˋ ㄨㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄓㄢˋ ㄅㄧˋ ㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄤˋ ㄓㄢˋ ㄅㄧˋ ㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "hàozhàn bì wáng" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "hàojhàn bì wáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wàngjhàn bì wei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hao⁴-chan⁴ pi⁴ wang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wang⁴-chan⁴ pi⁴ wei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "hàu-jàn bì wáng-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wàng-jàn bì wēi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "hawjann bih wang" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wanqjann bih uei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "хаочжань би ван" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ванчжань би вэй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "xaočžanʹ bi van" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vančžanʹ bi vɛj" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wàngzhàn bì wéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wàngjhàn bì wéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wang⁴-chan⁴ pi⁴ wei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wàng-jàn bì wéi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wanqjann bih wei" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ wɑŋ³⁵ wɑŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂän⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹ weɪ̯³⁵/" } ], "word": "好戰必亡,忘戰必危" }
Download raw JSONL data for 好戰必亡,忘戰必危 meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; dated variant in Mainland)⁺'", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'", "path": [ "好戰必亡,忘戰必危" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "好戰必亡,忘戰必危", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.