"好久不見" meaning in All languages combined

See 好久不見 on Wiktionary

Interjection [Chinese]

IPA: /xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hou̯³⁵ kɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ kiːn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/, /hou̯³⁵ kɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ kiːn³³/ Chinese transliterations: hǎojiǔbùjiàn [Mandarin, Pinyin], ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], hou² gau² bat¹ gin³ [Cantonese, Jyutping], hǎojiǔbùjiàn [Phonetic:háojiǔbújiàn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hǎojiǒubùjiàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hao³-chiu³-pu⁴-chien⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hǎu-jyǒu-bù-jyàn [Mandarin, Yale], haojeoubujiann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хаоцзюбуцзянь [Mandarin, Palladius], xaoczjubuczjanʹ [Mandarin, Palladius], hóu gáu bāt gin [Cantonese, Yale], hou² gau² bat⁷ gin³ [Cantonese, Pinyin], hou² geo² bed¹ gin³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 好久不見
  1. long time no see
    Sense id: en-好久不見-zh-intj-Bj2tBFvE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese phrasebook, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi Synonyms: 很久沒見/很久没见 (hěnjiǔméijiàn), 很久沒見 (hěnjiǔméijiàn), 很久没见 (hěnjiǔméijiàn), 好耐冇見 [Cantonese], 好耐冇见 [Cantonese], 好耐唔見, 好耐唔见, 好久冇見 [Hakka], 好久冇见 [Hakka], 真久無看 [Hokkien], 真久无看 [Hokkien], 長遠勿見 [Wu], 长远勿见 [Wu]

Download JSON data for 好久不見 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "好久不見",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese phrasebook",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "long time no see"
      ],
      "id": "en-好久不見-zh-intj-Bj2tBFvE",
      "links": [
        [
          "long time no see",
          "long time no see"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "hěnjiǔméijiàn",
          "word": "很久沒見/很久没见"
        },
        {
          "roman": "hěnjiǔméijiàn",
          "word": "很久沒見"
        },
        {
          "roman": "hěnjiǔméijiàn",
          "word": "很久没见"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "好耐冇見"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "好耐冇见"
        },
        {
          "word": "好耐唔見"
        },
        {
          "word": "好耐唔见"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "好久冇見"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "好久冇见"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "真久無看"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "真久无看"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "長遠勿見"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "长远勿见"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔbùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou² gau² bat¹ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔbùjiàn [Phonetic:háojiǔbújiàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǒubùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-chiu³-pu⁴-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-jyǒu-bù-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haojeoubujiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаоцзюбуцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaoczjubuczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hóu gáu bāt gin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou² gau² bat⁷ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou² geo² bed¹ gin³"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ kɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ kiːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: háojiǔbújiàn]"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ kɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ kiːn³³/"
    }
  ],
  "word": "好久不見"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "好久不見",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese interjections",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese interjections",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese phrasebook",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin interjections",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "long time no see"
      ],
      "links": [
        [
          "long time no see",
          "long time no see"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔbùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou² gau² bat¹ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǔbùjiàn [Phonetic:háojiǔbújiàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎojiǒubùjiàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao³-chiu³-pu⁴-chien⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎu-jyǒu-bù-jyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haojeoubujiann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаоцзюбуцзянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaoczjubuczjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hóu gáu bāt gin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou² gau² bat⁷ gin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou² geo² bed¹ gin³"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ kɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ kiːn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: háojiǔbújiàn]"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³⁵ kɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ kiːn³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "hěnjiǔméijiàn",
      "word": "很久沒見/很久没见"
    },
    {
      "roman": "hěnjiǔméijiàn",
      "word": "很久沒見"
    },
    {
      "roman": "hěnjiǔméijiàn",
      "word": "很久没见"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "好耐冇見"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "好耐冇见"
    },
    {
      "word": "好耐唔見"
    },
    {
      "word": "好耐唔见"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "好久冇見"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "好久冇见"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "真久無看"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "真久无看"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "長遠勿見"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "长远勿见"
    }
  ],
  "word": "好久不見"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "好久不見"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好久不見",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "好久不見"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好久不見",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.