"奉為圭臬" meaning in All languages combined

See 奉為圭臬 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/, /fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/ Chinese transliterations: fèngwéiguīniè [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁶ [Cantonese, Jyutping], fèngwéiguīniè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fòngwéigueiniè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng⁴-wei²-kuei¹-nieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fèng-wéi-gwēi-nyè [Mandarin, Yale], fenqweigueinieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнвэйгуйне [Mandarin, Palladius], fɛnvɛjgujne [Mandarin, Palladius], fuhng wàih gwāi yiht [Cantonese, Yale], fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁹ [Cantonese, Pinyin], fung⁶ wei⁴ guei¹ yid⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 奉为圭臬
Head templates: {{head|zh|idiom}} 奉為圭臬
  1. to look up to as a standard; to hold up as a model; to take as a guiding principle Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "奉为圭臬",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "奉為圭臬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to look up to as a standard; to hold up as a model; to take as a guiding principle"
      ],
      "id": "en-奉為圭臬-zh-phrase-zy8zNxV7",
      "links": [
        [
          "look up to",
          "look up to"
        ],
        [
          "standard",
          "standard"
        ],
        [
          "hold up",
          "hold up"
        ],
        [
          "model",
          "model"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "guiding",
          "guiding"
        ],
        [
          "principle",
          "principle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fèngwéiguīniè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fèngwéiguīniè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fòngwéigueiniè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng⁴-wei²-kuei¹-nieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèng-wéi-gwēi-nyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenqweigueinieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнвэйгуйне"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnvɛjgujne"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuhng wàih gwāi yiht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ wei⁴ guei¹ yid⁶"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/"
    }
  ],
  "word": "奉為圭臬"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "奉为圭臬",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "奉為圭臬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 圭",
        "Chinese terms spelled with 奉",
        "Chinese terms spelled with 為",
        "Chinese terms spelled with 臬",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to look up to as a standard; to hold up as a model; to take as a guiding principle"
      ],
      "links": [
        [
          "look up to",
          "look up to"
        ],
        [
          "standard",
          "standard"
        ],
        [
          "hold up",
          "hold up"
        ],
        [
          "model",
          "model"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "guiding",
          "guiding"
        ],
        [
          "principle",
          "principle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fèngwéiguīniè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fèngwéiguīniè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fòngwéigueiniè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng⁴-wei²-kuei¹-nieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fèng-wéi-gwēi-nyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fenqweigueinieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнвэйгуйне"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnvɛjgujne"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fuhng wàih gwāi yiht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fung⁶ wei⁴ guei¹ yid⁶"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/"
    }
  ],
  "word": "奉為圭臬"
}

Download raw JSONL data for 奉為圭臬 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "奉為圭臬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "奉為圭臬",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "奉為圭臬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "奉為圭臬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.