See 奈何橋 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "奈河橋" }, "expansion": "奈河橋/奈河桥 (nàihéqiáo)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From 奈河橋/奈河桥 (nàihéqiáo).", "forms": [ { "form": "奈何桥", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "奈何橋", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Afterlife", "orig": "zh:Afterlife", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Religion", "orig": "zh:Religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "zh", "name": "Taoism", "orig": "zh:Taoism", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "“Bridge of Helplessness”, a bridge every soul has to cross before being reincarnated" ], "id": "en-奈何橋-zh-noun-Zhi8Tq4y", "links": [ [ "Taoism", "Taoism" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "folk religion", "folk religion" ], [ "Bridge", "bridge" ], [ "Helplessness", "helplessness" ], [ "soul", "soul" ], [ "cross", "cross" ], [ "reincarnate", "reincarnate" ] ], "qualifier": "Taoism; Chinese folk religion; Taoism; Chinese folk religion", "raw_glosses": [ "(Taoism, Chinese folk religion) “Bridge of Helplessness”, a bridge every soul has to cross before being reincarnated" ], "related": [ { "roman": "mèngpótāng", "word": "孟婆湯" }, { "roman": "mèngpótāng", "word": "孟婆汤" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nàihéqiáo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nàihéqiáo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nàihéciáo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "nai⁴-ho²-chʻiao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nài-hé-chyáu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nayherchyau" }, { "roman": "najxɛcjao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "найхэцяо" }, { "ipa": "/naɪ̯⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "noih hòh kìuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "ipa": "/nɔːi̯²² hɔː²¹ kʰiːu̯²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "奈何橋" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "奈河橋" }, "expansion": "奈河橋/奈河桥 (nàihéqiáo)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From 奈河橋/奈河桥 (nàihéqiáo).", "forms": [ { "form": "奈何桥", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "奈何橋", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "mèngpótāng", "word": "孟婆湯" }, { "roman": "mèngpótāng", "word": "孟婆汤" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 何", "Chinese terms spelled with 奈", "Chinese terms spelled with 橋", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Afterlife", "zh:Religion", "zh:Taoism" ], "glosses": [ "“Bridge of Helplessness”, a bridge every soul has to cross before being reincarnated" ], "links": [ [ "Taoism", "Taoism" ], [ "Chinese", "Chinese" ], [ "folk religion", "folk religion" ], [ "Bridge", "bridge" ], [ "Helplessness", "helplessness" ], [ "soul", "soul" ], [ "cross", "cross" ], [ "reincarnate", "reincarnate" ] ], "qualifier": "Taoism; Chinese folk religion; Taoism; Chinese folk religion", "raw_glosses": [ "(Taoism, Chinese folk religion) “Bridge of Helplessness”, a bridge every soul has to cross before being reincarnated" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nàihéqiáo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nàihéqiáo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nàihéciáo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "nai⁴-ho²-chʻiao²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nài-hé-chyáu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nayherchyau" }, { "roman": "najxɛcjao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "найхэцяо" }, { "ipa": "/naɪ̯⁵¹ xɤ³⁵ t͡ɕʰi̯ɑʊ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "noih hòh kìuh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "noi⁶ ho⁴ kiu⁴" }, { "ipa": "/nɔːi̯²² hɔː²¹ kʰiːu̯²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "奈何橋" }
Download raw JSONL data for 奈何橋 meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.