"天有不測風雲,人有旦夕禍福" meaning in All languages combined

See 天有不測風雲,人有旦夕禍福 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹ ɕi⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːn⁵⁵ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ t͡sʰaːk̚⁵ fʊŋ⁵⁵ wɐn²¹ jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːn³³ t͡sɪk̚² wɔː²² fʊk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹ ɕi⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/, /tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/, /tʰiːn⁵⁵ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ t͡sʰaːk̚⁵ fʊŋ⁵⁵ wɐn²¹ jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːn³³ t͡sɪk̚² wɔː²² fʊk̚⁵/ Chinese transliterations: tiān yǒu bùcè fēngyún [Mandarin, Pinyin], rén yǒu dànxī huòfú [Mandarin, Pinyin], rén yǒu dànxì huòfú [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ [Mandarin, bopomofo], ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ [Mandarin, bopomofo], ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ [Mandarin, bopomofo], tin¹ jau⁵ bat¹ caak¹ fung¹ wan⁴, jan⁴ jau⁵ daan³ zik⁶ wo⁶ fuk¹ [Cantonese, Jyutping], tiān yǒu bùcè fēngyún [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rén yǒu dànxī huòfú [Phonetic:tiān yǒu búcè fēngyún [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rén yǒu dànxī huòfú] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tian yǒu bùcè fongyún [Mandarin, Tongyong-Pinyin], rén yǒu dànsi huòfú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹ yu³ pu⁴-tsʻê⁴ fêng¹-yün² [Mandarin, Wade-Giles], jên² yu³ tan⁴-hsi¹ huo⁴-fu² [Mandarin, Wade-Giles], tyān yǒu bù-tsè fēng-yún- [Mandarin, Yale], rén yǒu dàn-syī hwò-fú [Mandarin, Yale], tian yeou butseh fengyun [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ren yeou dannshi huohfwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тянь ю буцэ фэнъюнь [Mandarin, Palladius], жэнь ю даньси хофу [Mandarin, Palladius], tjanʹ ju bucɛ fɛnʺjunʹ [Mandarin, Palladius], žɛnʹ ju danʹsi xofu [Mandarin, Palladius], rén yǒu dànxì huòfú [Phonetic:tiān yǒu búcè fēngyún [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rén yǒu dànxì huòfú] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rén yǒu dànsì huòfú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên² yu³ tan⁴-hsi⁴ huo⁴-fu² [Mandarin, Wade-Giles], rén yǒu dàn-syì hwò-fú [Mandarin, Yale], ren yeou dannshih huohfwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], tīn yáuh bāt chāak fūng wàhn, yàhn yáuh daan jihk woh fūk [Cantonese, Yale], tin¹ jau⁵ bat⁷ tsaak⁷ fung¹ wan⁴, jan⁴ jau⁵ daan³ dzik⁹ wo⁶ fuk⁷ [Cantonese, Pinyin], tin¹ yeo⁵ bed¹ cag¹ fung¹ wen⁴, yen⁴ yeo⁵ dan³ jig⁶ wo⁶ fug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 天有不測風雲,人有旦夕禍福
  1. disasters and misfortunes are unpredictable; one's fortune is as unpredictable as the weather

Download JSON data for 天有不測風雲,人有旦夕禍福 meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "天有不測風雲,人有旦夕禍福",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disasters and misfortunes are unpredictable; one's fortune is as unpredictable as the weather"
      ],
      "id": "en-天有不測風雲,人有旦夕禍福-zh-proverb-0wZwP0Gp",
      "links": [
        [
          "disaster",
          "disaster"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "unpredictable",
          "unpredictable"
        ],
        [
          "fortune",
          "fortune"
        ],
        [
          "weather",
          "weather"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān yǒu bùcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxī huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxì huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ jau⁵ bat¹ caak¹ fung¹ wan⁴, jan⁴ jau⁵ daan³ zik⁶ wo⁶ fuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān yǒu bùcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxī huòfú [Phonetic:tiān yǒu búcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxī huòfú]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian yǒu bùcè fongyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànsi huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹ yu³ pu⁴-tsʻê⁴ fêng¹-yün²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² yu³ tan⁴-hsi¹ huo⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān yǒu bù-tsè fēng-yún-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dàn-syī hwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian yeou butseh fengyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren yeou dannshi huohfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь ю буцэ фэнъюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэнь ю даньси хофу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ ju bucɛ fɛnʺjunʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹ ju danʹsi xofu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹ ɕi⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxì huòfú [Phonetic:tiān yǒu búcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxì huòfú]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànsì huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² yu³ tan⁴-hsi⁴ huo⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dàn-syì hwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren yeou dannshih huohfwu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn yáuh bāt chāak fūng wàhn, yàhn yáuh daan jihk woh fūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ jau⁵ bat⁷ tsaak⁷ fung¹ wan⁴, jan⁴ jau⁵ daan³ dzik⁹ wo⁶ fuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ yeo⁵ bed¹ cag¹ fung¹ wen⁴, yen⁴ yeo⁵ dan³ jig⁶ wo⁶ fug¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ t͡sʰaːk̚⁵ fʊŋ⁵⁵ wɐn²¹ jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːn³³ t͡sɪk̚² wɔː²² fʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹ ɕi⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ t͡sʰaːk̚⁵ fʊŋ⁵⁵ wɐn²¹ jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːn³³ t͡sɪk̚² wɔː²² fʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "天有不測風雲,人有旦夕禍福"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "天有不測風雲,人有旦夕禍福",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "disasters and misfortunes are unpredictable; one's fortune is as unpredictable as the weather"
      ],
      "links": [
        [
          "disaster",
          "disaster"
        ],
        [
          "misfortune",
          "misfortune"
        ],
        [
          "unpredictable",
          "unpredictable"
        ],
        [
          "fortune",
          "fortune"
        ],
        [
          "weather",
          "weather"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān yǒu bùcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxī huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxì huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄘㄜˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄉㄢˋ ㄒㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ jau⁵ bat¹ caak¹ fung¹ wan⁴, jan⁴ jau⁵ daan³ zik⁶ wo⁶ fuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān yǒu bùcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxī huòfú [Phonetic:tiān yǒu búcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxī huòfú]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian yǒu bùcè fongyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànsi huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹ yu³ pu⁴-tsʻê⁴ fêng¹-yün²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² yu³ tan⁴-hsi¹ huo⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān yǒu bù-tsè fēng-yún-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dàn-syī hwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian yeou butseh fengyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren yeou dannshi huohfwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь ю буцэ фэнъюнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэнь ю даньси хофу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ ju bucɛ fɛnʺjunʹ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹ ju danʹsi xofu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹ ɕi⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxì huòfú [Phonetic:tiān yǒu búcè fēngyún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànxì huòfú]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dànsì huòfú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên² yu³ tan⁴-hsi⁴ huo⁴-fu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén yǒu dàn-syì hwò-fú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ren yeou dannshih huohfwu"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn yáuh bāt chāak fūng wàhn, yàhn yáuh daan jihk woh fūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ jau⁵ bat⁷ tsaak⁷ fung¹ wan⁴, jan⁴ jau⁵ daan³ dzik⁹ wo⁶ fuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ yeo⁵ bed¹ cag¹ fung¹ wen⁴, yen⁴ yeo⁵ dan³ jig⁶ wo⁶ fug¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ t͡sʰaːk̚⁵ fʊŋ⁵⁵ wɐn²¹ jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːn³³ t͡sɪk̚² wɔː²² fʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹ ɕi⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ t͡sʰɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵ yn³⁵ ʐən³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹⁻⁵³ xu̯ɔ⁵¹ fu³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ t͡sʰaːk̚⁵ fʊŋ⁵⁵ wɐn²¹ jɐn²¹ jɐu̯¹³ taːn³³ t͡sɪk̚² wɔː²² fʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "天有不測風雲,人有旦夕禍福"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "天有不測風雲,人有旦夕禍福"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天有不測風雲,人有旦夕禍福",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "天有不測風雲,人有旦夕禍福"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天有不測風雲,人有旦夕禍福",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "天有不測風雲,人有旦夕禍福"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天有不測風雲,人有旦夕禍福",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.