See 天昏地暗 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "天昏地暗", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "murky heavens over a dark earth", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "93 7 0", "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7 0", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dark all round; gloom" ], "id": "en-天昏地暗-zh-phrase-rp3kUfE9", "links": [ [ "dark", "dark" ], [ "all", "all" ], [ "round", "round" ], [ "gloom", "gloom" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "state of chaos and despair" ], "id": "en-天昏地暗-zh-phrase-ByE7RKZU", "links": [ [ "state", "state" ], [ "chaos", "chaos" ], [ "despair", "despair" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to an extreme degree; like hell" ], "id": "en-天昏地暗-zh-phrase-COqa3Bra", "links": [ [ "extreme", "extreme" ], [ "degree", "degree" ], [ "like", "like" ], [ "hell", "hell" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiānhūndì'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tiānhūndì'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tianhundì-àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻien¹-hun¹-ti⁴-an⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "tyān-hwūn-dì-àn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tianhuendihann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тяньхуньдиань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tjanʹxunʹdianʹ" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tīn fān deih am" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tin¹ fen¹ déi⁶ em³" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "天昏地黑" } ], "word": "天昏地暗" }
{ "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 昏", "Chinese terms spelled with 暗", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "天昏地暗", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "murky heavens over a dark earth", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "dark all round; gloom" ], "links": [ [ "dark", "dark" ], [ "all", "all" ], [ "round", "round" ], [ "gloom", "gloom" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "state of chaos and despair" ], "links": [ [ "state", "state" ], [ "chaos", "chaos" ], [ "despair", "despair" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to an extreme degree; like hell" ], "links": [ [ "extreme", "extreme" ], [ "degree", "degree" ], [ "like", "like" ], [ "hell", "hell" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiānhūndì'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tiānhūndì'àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "tianhundì-àn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tʻien¹-hun¹-ti⁴-an⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "tyān-hwūn-dì-àn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "tianhuendihann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "тяньхуньдиань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "tjanʹxunʹdianʹ" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tīn fān deih am" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tin¹ fen¹ déi⁶ em³" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/" } ], "synonyms": [ { "word": "天昏地黑" } ], "word": "天昏地暗" }
Download raw JSONL data for 天昏地暗 meaning in All languages combined (2.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "天昏地暗" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "天昏地暗", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.