"天昏地暗" meaning in All languages combined

See 天昏地暗 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/, /tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/ Chinese transliterations: tiānhūndì'àn [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄢˋ [Mandarin, bopomofo], tin¹ fan¹ dei⁶ am³ [Cantonese, Jyutping], tiānhūndì'àn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tianhundì-àn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹-hun¹-ti⁴-an⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tyān-hwūn-dì-àn [Mandarin, Yale], tianhuendihann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тяньхуньдиань [Mandarin, Palladius], tjanʹxunʹdianʹ [Mandarin, Palladius], tīn fān deih am [Cantonese, Yale], tin¹ fan¹ dei⁶ am³ [Cantonese, Pinyin], tin¹ fen¹ déi⁶ em³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 天昏地暗
  1. dark all round; gloom Tags: idiomatic
    Sense id: en-天昏地暗-zh-phrase-rp3kUfE9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 95 4 2
  2. state of chaos and despair Tags: idiomatic
    Sense id: en-天昏地暗-zh-phrase-ByE7RKZU
  3. to an extreme degree; like hell Tags: idiomatic
    Sense id: en-天昏地暗-zh-phrase-COqa3Bra
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 天昏地黑

Download JSON data for 天昏地暗 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天昏地暗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dark all round; gloom"
      ],
      "id": "en-天昏地暗-zh-phrase-rp3kUfE9",
      "links": [
        [
          "dark",
          "dark"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "gloom",
          "gloom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "state of chaos and despair"
      ],
      "id": "en-天昏地暗-zh-phrase-ByE7RKZU",
      "links": [
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "chaos",
          "chaos"
        ],
        [
          "despair",
          "despair"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to an extreme degree; like hell"
      ],
      "id": "en-天昏地暗-zh-phrase-COqa3Bra",
      "links": [
        [
          "extreme",
          "extreme"
        ],
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "hell",
          "hell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānhūndì'àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānhūndì'àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tianhundì-àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-hun¹-ti⁴-an⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-hwūn-dì-àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianhuendihann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тяньхуньдиань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹxunʹdianʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn fān deih am"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ fen¹ déi⁶ em³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "天昏地黑"
    }
  ],
  "word": "天昏地暗"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天昏地暗",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dark all round; gloom"
      ],
      "links": [
        [
          "dark",
          "dark"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "round",
          "round"
        ],
        [
          "gloom",
          "gloom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "state of chaos and despair"
      ],
      "links": [
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "chaos",
          "chaos"
        ],
        [
          "despair",
          "despair"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to an extreme degree; like hell"
      ],
      "links": [
        [
          "extreme",
          "extreme"
        ],
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "like",
          "like"
        ],
        [
          "hell",
          "hell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānhūndì'àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄣ ㄉㄧˋ ㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānhūndì'àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tianhundì-àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-hun¹-ti⁴-an⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-hwūn-dì-àn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianhuendihann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тяньхуньдиань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹxunʹdianʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn fān deih am"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ fan¹ dei⁶ am³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ fen¹ déi⁶ em³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ xu̯ən⁵⁵ ti⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ fɐn⁵⁵ tei̯²² ɐm³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "天昏地黑"
    }
  ],
  "word": "天昏地暗"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.