See 天打雷劈 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "天打雷劈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Gǔ Ruì dào: “Wǒ zài sǎozi miànqián, ruò yǒu yī jù huǎnghuà, tiāndǎléipī!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "賈瑞道:「我在嫂子面前,若有一句謊話,天打雷劈!」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Gǔ Ruì dào: “Wǒ zài sǎozi miànqián, ruò yǒu yī jù huǎnghuà, tiāndǎléipī!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "贾瑞道:「我在嫂子面前,若有一句谎话,天打雷劈!」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be struck by lightning as punishment from Heaven (an expression often used in curses or pledges)" ], "id": "en-天打雷劈-zh-phrase-CgE1crK1", "links": [ [ "struck", "struck" ], [ "lightning", "lightning" ], [ "punishment", "punishment" ], [ "Heaven", "Heaven" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiāndǎléipī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄉㄚˇ ㄌㄟˊ ㄆㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tin¹ daa² leoi⁴ pek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiāndǎléipī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tiandǎléipi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻien¹-ta³-lei²-pʻi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tyān-dǎ-léi-pī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiandaaleipi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тяньдалэйпи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tjanʹdalɛjpi" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ tä²¹⁴⁻²¹ leɪ̯³⁵ pʰi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tīn dá lèuih pek" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tin¹ daa² loey⁴ pek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tin¹ da² lêu⁴ pég³" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ taː³⁵ lɵy̯²¹ pʰɛːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ tä²¹⁴⁻²¹ leɪ̯³⁵ pʰi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ taː³⁵ lɵy̯²¹ pʰɛːk̚³/" } ], "word": "天打雷劈" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "天打雷劈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 劈", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 打", "Chinese terms spelled with 雷", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin quotations" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Gǔ Ruì dào: “Wǒ zài sǎozi miànqián, ruò yǒu yī jù huǎnghuà, tiāndǎléipī!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "賈瑞道:「我在嫂子面前,若有一句謊話,天打雷劈!」", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Written Vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18ᵗʰ century CE", "roman": "Gǔ Ruì dào: “Wǒ zài sǎozi miànqián, ruò yǒu yī jù huǎnghuà, tiāndǎléipī!”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "贾瑞道:「我在嫂子面前,若有一句谎话,天打雷劈!」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be struck by lightning as punishment from Heaven (an expression often used in curses or pledges)" ], "links": [ [ "struck", "struck" ], [ "lightning", "lightning" ], [ "punishment", "punishment" ], [ "Heaven", "Heaven" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiāndǎléipī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄉㄚˇ ㄌㄟˊ ㄆㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tin¹ daa² leoi⁴ pek³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiāndǎléipī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tiandǎléipi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻien¹-ta³-lei²-pʻi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tyān-dǎ-léi-pī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiandaaleipi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тяньдалэйпи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tjanʹdalɛjpi" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ tä²¹⁴⁻²¹ leɪ̯³⁵ pʰi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tīn dá lèuih pek" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tin¹ daa² loey⁴ pek⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tin¹ da² lêu⁴ pég³" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ taː³⁵ lɵy̯²¹ pʰɛːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ tä²¹⁴⁻²¹ leɪ̯³⁵ pʰi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ taː³⁵ lɵy̯²¹ pʰɛːk̚³/" } ], "word": "天打雷劈" }
Download raw JSONL data for 天打雷劈 meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.