"天字第一號" meaning in All languages combined

See 天字第一號 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ i⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːn⁵⁵ t͡siː²² tɐi̯²² jɐt̚⁵ hou̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ i⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/, /tʰiːn⁵⁵ t͡siː²² tɐi̯²² jɐt̚⁵ hou̯²²/ Chinese transliterations: tiān zì dì-yī hào [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ ㄗˋ ㄉㄧˋ ㄧ ㄏㄠˋ [Mandarin, bopomofo], tin¹ zi⁶ dai⁶ jat¹ hou⁶ [Cantonese, Jyutping], tiān zì dì-yī hào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tian zìh dìyi hào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹ tzŭ⁴ ti⁴-i¹ hao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tyān dz̀ dì-yī hàu [Mandarin, Yale], tian tzyh dihi haw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тянь цзы дии хао [Mandarin, Palladius], tjanʹ czy dii xao [Mandarin, Palladius], tīn jih daih yāt houh [Cantonese, Yale], tin¹ dzi⁶ dai⁶ jat⁷ hou⁶ [Cantonese, Pinyin], tin¹ ji⁶ dei⁶ yed¹ hou⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 天字第一号
Etymology: 天 (tiān) is the first character in the Thousand Character Classic (千字文 (Qiānzìwén)). Etymology templates: {{zh-l|天}} 天 (tiān), {{lw|zh|千字文}} 千字文 (Qiānzìwén) Head templates: {{head|zh|idiom}} 天字第一號
  1. the first; the foremost Wikipedia link: Thousand Character Classic Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "天"
      },
      "expansion": "天 (tiān)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "千字文"
      },
      "expansion": "千字文 (Qiānzìwén)",
      "name": "lw"
    }
  ],
  "etymology_text": "天 (tiān) is the first character in the Thousand Character Classic (千字文 (Qiānzìwén)).",
  "forms": [
    {
      "form": "天字第一号",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天字第一號",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I really am the biggest idiot on Earth!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2001, Chiung Yao, 情深深雨濛濛, episode 20 (Mainland version)",
          "roman": "Wǒ zhēn shi tiān zì dì‐yī hào de dà bèndàn!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我真是天字第一號的大笨蛋!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I really am the biggest idiot on Earth!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2001, Chiung Yao, 情深深雨濛濛, episode 20 (Mainland version)",
          "roman": "Wǒ zhēn shi tiān zì dì‐yī hào de dà bèndàn!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我真是天字第一号的大笨蛋!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the first; the foremost"
      ],
      "id": "en-天字第一號-zh-phrase-KXbpuQ2O",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "foremost",
          "foremost"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Thousand Character Classic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān zì dì-yī hào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄗˋ ㄉㄧˋ ㄧ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ zi⁶ dai⁶ jat¹ hou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān zì dì-yī hào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian zìh dìyi hào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹ tzŭ⁴ ti⁴-i¹ hao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān dz̀ dì-yī hàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian tzyh dihi haw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь цзы дии хао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ czy dii xao"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ i⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn jih daih yāt houh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ dzi⁶ dai⁶ jat⁷ hou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ ji⁶ dei⁶ yed¹ hou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ t͡siː²² tɐi̯²² jɐt̚⁵ hou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ i⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ t͡siː²² tɐi̯²² jɐt̚⁵ hou̯²²/"
    }
  ],
  "word": "天字第一號"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "天"
      },
      "expansion": "天 (tiān)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "千字文"
      },
      "expansion": "千字文 (Qiānzìwén)",
      "name": "lw"
    }
  ],
  "etymology_text": "天 (tiān) is the first character in the Thousand Character Classic (千字文 (Qiānzìwén)).",
  "forms": [
    {
      "form": "天字第一号",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天字第一號",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 字",
        "Chinese terms spelled with 第",
        "Chinese terms spelled with 號",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I really am the biggest idiot on Earth!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2001, Chiung Yao, 情深深雨濛濛, episode 20 (Mainland version)",
          "roman": "Wǒ zhēn shi tiān zì dì‐yī hào de dà bèndàn!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我真是天字第一號的大笨蛋!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I really am the biggest idiot on Earth!",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2001, Chiung Yao, 情深深雨濛濛, episode 20 (Mainland version)",
          "roman": "Wǒ zhēn shi tiān zì dì‐yī hào de dà bèndàn!",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "我真是天字第一号的大笨蛋!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the first; the foremost"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "foremost",
          "foremost"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Thousand Character Classic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiān zì dì-yī hào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄗˋ ㄉㄧˋ ㄧ ㄏㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ zi⁶ dai⁶ jat¹ hou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiān zì dì-yī hào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tian zìh dìyi hào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹ tzŭ⁴ ti⁴-i¹ hao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān dz̀ dì-yī hàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tian tzyh dihi haw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянь цзы дии хао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹ czy dii xao"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ i⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn jih daih yāt houh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ dzi⁶ dai⁶ jat⁷ hou⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ ji⁶ dei⁶ yed¹ hou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ t͡siː²² tɐi̯²² jɐt̚⁵ hou̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ti⁵¹ i⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ t͡siː²² tɐi̯²² jɐt̚⁵ hou̯²²/"
    }
  ],
  "word": "天字第一號"
}

Download raw JSONL data for 天字第一號 meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "天字第一號"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天字第一號",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "天字第一號"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天字第一號",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.