See 大魚吃小魚,小魚吃蝦米 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "The big fish eat the little fish, and the little fish eat small shrimps.", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "dà yú chī xiǎo yú", "word": "大魚吃小魚" }, { "roman": "dà yú chī xiǎo yú", "word": "大鱼吃小鱼" } ], "examples": [ { "english": "The big fish eat the little fish, the little fish eat small shrimps, and the shrimps eat sludge.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Dà yú chī xiǎo yú, xiǎo yú chī xiāmi, xiāmi chī lànní.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米,蝦米吃爛泥。", "type": "example" }, { "english": "The big fish eat the little fish, the little fish eat small shrimps, and the shrimps eat sludge.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Dà yú chī xiǎo yú, xiǎo yú chī xiāmi, xiāmi chī lànní.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米,虾米吃烂泥。", "type": "example" } ], "glosses": [ "The weak are the prey of the strong; might makes right" ], "id": "en-大魚吃小魚,小魚吃蝦米-zh-proverb-h0~WQagV", "links": [ [ "weak", "weak" ], [ "prey", "prey" ], [ "strong", "strong" ], [ "might makes right", "might makes right" ] ], "related": [ { "tags": [ "Thai" ], "word": "ปลาใหญ่กินปลาเล็ก" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàyú chī xiǎoyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎoyú chī xiāmi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄔ ㄒㄧㄠˇ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄩˊ ㄔ ㄒㄧㄚ ˙ㄇㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàyú chī xiǎoyú" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎoyú chī xiāmi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàyú chih siǎoyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎoyú chih siami̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-yü² chʻih¹ hsiao³-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiao³-yü² chʻih¹ hsia¹-mi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-yú chr̄ syǎu-yú-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎu-yú chr̄ syā-mi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahyu chy sheauyu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheauyu chy shia.mi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даюй чи сяоюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяоюй чи сями" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dajuj či sjaojuj" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaojuj či sjami" }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mi²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mi²/" } ], "word": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米" }
{ "derived": [ { "roman": "dà yú chī xiǎo yú", "word": "大魚吃小魚" }, { "roman": "dà yú chī xiǎo yú", "word": "大鱼吃小鱼" } ], "forms": [ { "form": "大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "The big fish eat the little fish, and the little fish eat small shrimps.", "pos": "proverb", "related": [ { "tags": [ "Thai" ], "word": "ปลาใหญ่กินปลาเล็ก" } ], "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 吃", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 小", "Chinese terms spelled with 米", "Chinese terms spelled with 蝦", "Chinese terms spelled with 魚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "The big fish eat the little fish, the little fish eat small shrimps, and the shrimps eat sludge.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Dà yú chī xiǎo yú, xiǎo yú chī xiāmi, xiāmi chī lànní.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米,蝦米吃爛泥。", "type": "example" }, { "english": "The big fish eat the little fish, the little fish eat small shrimps, and the shrimps eat sludge.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Dà yú chī xiǎo yú, xiǎo yú chī xiāmi, xiāmi chī lànní.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米,虾米吃烂泥。", "type": "example" } ], "glosses": [ "The weak are the prey of the strong; might makes right" ], "links": [ [ "weak", "weak" ], [ "prey", "prey" ], [ "strong", "strong" ], [ "might makes right", "might makes right" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàyú chī xiǎoyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎoyú chī xiāmi" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄔ ㄒㄧㄠˇ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄩˊ ㄔ ㄒㄧㄚ ˙ㄇㄧ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàyú chī xiǎoyú" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎoyú chī xiāmi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàyú chih siǎoyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎoyú chih siami̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-yü² chʻih¹ hsiao³-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiao³-yü² chʻih¹ hsia¹-mi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-yú chr̄ syǎu-yú-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎu-yú chr̄ syā-mi" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahyu chy sheauyu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheauyu chy shia.mi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "даюй чи сяоюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяоюй чи сями" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dajuj či sjaojuj" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaojuj či sjami" }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mi²/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ y³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ɕi̯ä⁵⁵ mi²/" } ], "word": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米" }
Download raw JSONL data for 大魚吃小魚,小魚吃蝦米 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大魚吃小魚,小魚吃蝦米" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "大魚吃小魚,小魚吃蝦米" ], "section": "Chinese", "subsection": "proverb", "title": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "大魚吃小魚,小魚吃蝦米" ], "section": "Chinese", "subsection": "proverb", "title": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "大魚吃小魚,小魚吃蝦米" ], "section": "Chinese", "subsection": "proverb", "title": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "大魚吃小魚,小魚吃蝦米" ], "section": "Chinese", "subsection": "proverb", "title": "大魚吃小魚,小魚吃蝦米", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.