See 夜不歸宿 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "夜不归宿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "夜不歸宿", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to stay out all night; to not return home all night" ], "id": "en-夜不歸宿-zh-phrase-~q86R~KJ", "links": [ [ "stay out", "stay out" ], [ "all", "all" ], [ "night", "night" ], [ "return", "return" ], [ "home", "home" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yèbùguīsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "je⁶ bat¹ gwai¹ suk¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yèbùguīsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yèbùgueisù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yeh⁴-pu⁴-kuei¹-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yè-bù-gwēi-sù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yehbugueisuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ебугуйсу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jebugujsu" }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yeh bāt gwāi sūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "je⁶ bat⁷ gwai¹ suk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yé⁶ bed¹ guei¹ sug¹" }, { "ipa": "/jɛː²² pɐt̚⁵ kʷɐi̯⁵⁵ sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ su⁵¹/" }, { "ipa": "/jɛː²² pɐt̚⁵ kʷɐi̯⁵⁵ sʊk̚⁵/" } ], "word": "夜不歸宿" }
{ "forms": [ { "form": "夜不归宿", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "夜不歸宿", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 夜", "Chinese terms spelled with 宿", "Chinese terms spelled with 歸", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to stay out all night; to not return home all night" ], "links": [ [ "stay out", "stay out" ], [ "all", "all" ], [ "night", "night" ], [ "return", "return" ], [ "home", "home" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yèbùguīsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄙㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "je⁶ bat¹ gwai¹ suk¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yèbùguīsù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yèbùgueisù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yeh⁴-pu⁴-kuei¹-su⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yè-bù-gwēi-sù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yehbugueisuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ебугуйсу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jebugujsu" }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ su⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yeh bāt gwāi sūk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "je⁶ bat⁷ gwai¹ suk⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yé⁶ bed¹ guei¹ sug¹" }, { "ipa": "/jɛː²² pɐt̚⁵ kʷɐi̯⁵⁵ sʊk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ku̯eɪ̯⁵⁵ su⁵¹/" }, { "ipa": "/jɛː²² pɐt̚⁵ kʷɐi̯⁵⁵ sʊk̚⁵/" } ], "word": "夜不歸宿" }
Download raw JSONL data for 夜不歸宿 meaning in All languages combined (2.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "夜不歸宿" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "夜不歸宿", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "夜不歸宿" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "夜不歸宿", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.