See 外包 on Wiktionary
{
"categories": [
{
"_dis": "0 0",
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "Business",
"orig": "zh:Business",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0",
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "Management",
"orig": "zh:Management",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "外包",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to outsource"
],
"id": "en-外包-zh-verb--k0z3~F-",
"links": [
[
"outsource",
"outsource"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "zh",
"name": "Rail transportation",
"orig": "zh:Rail transportation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "23 77",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 81",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 87",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
16
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"english": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"roman": "zhèngxiàn wàibāo",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "正線外包",
"translation": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
16
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"english": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"roman": "zhèngxiàn wàibāo",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "正线外包",
"translation": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to enclose by both side"
],
"id": "en-外包-zh-verb-KgAAE1IQ",
"links": [
[
"rail transport",
"rail transport"
],
[
"enclose",
"enclose"
]
],
"raw_glosses": [
"(rail transport) to enclose by both side"
],
"topics": [
"rail-transport",
"railways",
"transport"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "wàibāo"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄨㄞˋ ㄅㄠ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ baau¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "gōa-pau"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "ghua⁷ bao¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "wàibāo"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄨㄞˋ ㄅㄠ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "wàibao"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "wai⁴-pao¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "wài-bāu"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "waybau"
},
{
"roman": "vajbao",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "вайбао"
},
{
"ipa": "/waɪ̯⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ baau¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "ngoih bāau"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ baau¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ bao¹"
},
{
"ipa": "/ŋɔːi̯²² paːu̯⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "gōa-pau"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "guā-pau"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "goaxpaw"
},
{
"ipa": "/ɡua³³⁻¹¹ pau⁴⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Sinological-IPA",
"Taipei"
]
},
{
"ipa": "/ɡua³³⁻²¹ pau⁴⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Sinological-IPA",
"Kaohsiung"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "ghua⁷ bao¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"POJ"
],
"zh_pron": "guā pau"
},
{
"ipa": "/ɡua¹¹ pau³³/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "wàipàn",
"word": "外判"
},
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "wàigòu",
"word": "外購"
},
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "wàigòu",
"word": "外购"
},
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "wěiwài",
"word": "委外"
}
],
"word": "外包"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese terms spelled with 包",
"Chinese terms spelled with 外",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"zh:Business",
"zh:Management"
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "外包",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to outsource"
],
"links": [
[
"outsource",
"outsource"
]
]
},
{
"categories": [
"Mandarin terms with usage examples",
"zh:Rail transportation"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
16
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"english": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"roman": "zhèngxiàn wàibāo",
"tags": [
"Traditional-Chinese"
],
"text": "正線外包",
"translation": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
10,
16
]
],
"bold_text_offsets": [
[
2,
4
]
],
"english": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"roman": "zhèngxiàn wàibāo",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
],
"text": "正线外包",
"translation": "the railyard is enclosed by main lines on both sides, e.g. pocket track",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to enclose by both side"
],
"links": [
[
"rail transport",
"rail transport"
],
[
"enclose",
"enclose"
]
],
"raw_glosses": [
"(rail transport) to enclose by both side"
],
"topics": [
"rail-transport",
"railways",
"transport"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "wàibāo"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄨㄞˋ ㄅㄠ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ baau¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "gōa-pau"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "ghua⁷ bao¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "wàibāo"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄨㄞˋ ㄅㄠ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "wàibao"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "wai⁴-pao¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "wài-bāu"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "waybau"
},
{
"roman": "vajbao",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "вайбао"
},
{
"ipa": "/waɪ̯⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ baau¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "ngoih bāau"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ baau¹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "ngoi⁶ bao¹"
},
{
"ipa": "/ŋɔːi̯²² paːu̯⁵⁵/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "gōa-pau"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "guā-pau"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "goaxpaw"
},
{
"ipa": "/ɡua³³⁻¹¹ pau⁴⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Sinological-IPA",
"Taipei"
]
},
{
"ipa": "/ɡua³³⁻²¹ pau⁴⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Sinological-IPA",
"Kaohsiung"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "ghua⁷ bao¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"POJ"
],
"zh_pron": "guā pau"
},
{
"ipa": "/ɡua¹¹ pau³³/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"roman": "wàipàn",
"word": "外判"
},
{
"roman": "wàigòu",
"word": "外購"
},
{
"roman": "wàigòu",
"word": "外购"
},
{
"roman": "wěiwài",
"word": "委外"
}
],
"word": "外包"
}
Download raw JSONL data for 外包 meaning in All languages combined (4.1kB)
{
"called_from": "page/2196",
"msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%A4%96%E5%8C%85'], ['edit']){} >",
"path": [
"外包"
],
"section": "Chinese",
"subsection": "verb",
"title": "外包",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.