"坑坑窪窪" meaning in All languages combined

See 坑坑窪窪 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /kʰɤŋ⁵⁵ kʰɤŋ² wä⁵⁵ wä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʰɤŋ⁵⁵ kʰɤŋ² wä⁵⁵ wä⁵⁵/ Chinese transliterations: kēngkengwāwā [Mandarin, Pinyin], ㄎㄥ ˙ㄎㄥ ㄨㄚ ㄨㄚ [Mandarin, bopomofo], kēngkengwāwā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], kengke̊ngwawa [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kʻêng¹-kʻêng⁵-wa¹-wa¹ [Mandarin, Wade-Giles], kēng-keng-wā-wā [Mandarin, Yale], keng.kenguaua [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], кэнкэнвава [Mandarin, Palladius], kɛnkɛnvava [Mandarin, Palladius] Forms: 坑坑洼洼, 坑坑漥漥
Head templates: {{head|zh|adjective}} 坑坑窪窪
  1. bumpy (of roads)
    Sense id: en-坑坑窪窪-zh-adj-pe7umWlq Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 坑坑窪窪 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "坑坑洼洼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "坑坑漥漥"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "坑坑窪窪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pot holes can be lethal for the unwary cyclist.",
          "roman": "Lùshàng kēngkēngwāwā de, qíchē de rén yībùxiǎoxīn jiù yǒu zhìmìng wēixiǎn. [Pinyin]",
          "text": "路上坑坑窪窪的,騎車的人一不小心就有致命危險。 [MSC, trad.]\n路上坑坑洼洼的,骑车的人一不小心就有致命危险。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bumpy (of roads)"
      ],
      "id": "en-坑坑窪窪-zh-adj-pe7umWlq",
      "links": [
        [
          "bumpy",
          "bumpy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kēngkengwāwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄥ ˙ㄎㄥ ㄨㄚ ㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kēngkengwāwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kengke̊ngwawa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻêng¹-kʻêng⁵-wa¹-wa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kēng-keng-wā-wā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "keng.kenguaua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэнкэнвава"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛnkɛnvava"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤŋ⁵⁵ kʰɤŋ² wä⁵⁵ wä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤŋ⁵⁵ kʰɤŋ² wä⁵⁵ wä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "坑坑窪窪"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "坑坑洼洼",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "坑坑漥漥"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "坑坑窪窪",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pot holes can be lethal for the unwary cyclist.",
          "roman": "Lùshàng kēngkēngwāwā de, qíchē de rén yībùxiǎoxīn jiù yǒu zhìmìng wēixiǎn. [Pinyin]",
          "text": "路上坑坑窪窪的,騎車的人一不小心就有致命危險。 [MSC, trad.]\n路上坑坑洼洼的,骑车的人一不小心就有致命危险。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bumpy (of roads)"
      ],
      "links": [
        [
          "bumpy",
          "bumpy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kēngkengwāwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄥ ˙ㄎㄥ ㄨㄚ ㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "kēngkengwāwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kengke̊ngwawa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kʻêng¹-kʻêng⁵-wa¹-wa¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "kēng-keng-wā-wā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "keng.kenguaua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "кэнкэнвава"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "kɛnkɛnvava"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤŋ⁵⁵ kʰɤŋ² wä⁵⁵ wä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤŋ⁵⁵ kʰɤŋ² wä⁵⁵ wä⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "坑坑窪窪"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "坑坑窪窪"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "坑坑窪窪",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.