See 地方民族主義 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "地方民族主义", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "地方民族主義", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Forms of discrimination", "orig": "zh:Forms of discrimination", "parents": [ "Discrimination", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Both Han chauvinism and local-nationality chauvinism are harmful to the unity of the nationalities; they represent one kind of contradiction among the people which should be resolved.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wúlùn shì dà Hànzú zhǔyì huòzhě dìfāng mínzú zhǔyì, dōu bù lìyú gè zú rénmín de tuánjié, zhè shì yīngdāng kèfú de yīzhǒng rénmín nèibù de máodùn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "無論是大漢族主義或者地方民族主義,都不利於各族人民的團結,這是應當克服的一種人民內部的矛盾。", "type": "quote" }, { "english": "Both Han chauvinism and local-nationality chauvinism are harmful to the unity of the nationalities; they represent one kind of contradiction among the people which should be resolved.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wúlùn shì dà Hànzú zhǔyì huòzhě dìfāng mínzú zhǔyì, dōu bù lìyú gè zú rénmín de tuánjié, zhè shì yīngdāng kèfú de yīzhǒng rénmín nèibù de máodùn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "无论是大汉族主义或者地方民族主义,都不利于各族人民的团结,这是应当克服的一种人民内部的矛盾。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "local nationalism; local nationality chauvinism" ], "id": "en-地方民族主義-zh-noun-6KuNJGxY", "links": [ [ "local", "local" ], [ "nationalism", "nationalism" ], [ "nationality", "nationality" ], [ "chauvinism", "chauvinism" ] ], "synonyms": [ { "roman": "xiá'ài mínzú zhǔyì", "word": "狹隘民族主義/狭隘民族主义" }, { "roman": "xiá'ài mínzú zhǔyì", "word": "狹隘民族主義" }, { "roman": "xiá'ài mínzú zhǔyì", "word": "狭隘民族主义" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dìfāng mínzú zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dìfāng mínzú zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dìfang mínzú jhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ti⁴-fang¹ min²-tsu² chu³-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dì-fāng mín-dzú jǔ-yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dihfang mintzwu juuyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дифан миньцзу чжуи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "difan minʹczu čžui" }, { "ipa": "/ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵ min³⁵ t͡su³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵ min³⁵ t͡su³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/" } ], "word": "地方民族主義" }
{ "forms": [ { "form": "地方民族主义", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "地方民族主義", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 主", "Chinese terms spelled with 地", "Chinese terms spelled with 方", "Chinese terms spelled with 族", "Chinese terms spelled with 民", "Chinese terms spelled with 義", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Forms of discrimination" ], "examples": [ { "english": "Both Han chauvinism and local-nationality chauvinism are harmful to the unity of the nationalities; they represent one kind of contradiction among the people which should be resolved.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wúlùn shì dà Hànzú zhǔyì huòzhě dìfāng mínzú zhǔyì, dōu bù lìyú gè zú rénmín de tuánjié, zhè shì yīngdāng kèfú de yīzhǒng rénmín nèibù de máodùn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "無論是大漢族主義或者地方民族主義,都不利於各族人民的團結,這是應當克服的一種人民內部的矛盾。", "type": "quote" }, { "english": "Both Han chauvinism and local-nationality chauvinism are harmful to the unity of the nationalities; they represent one kind of contradiction among the people which should be resolved.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Wúlùn shì dà Hànzú zhǔyì huòzhě dìfāng mínzú zhǔyì, dōu bù lìyú gè zú rénmín de tuánjié, zhè shì yīngdāng kèfú de yīzhǒng rénmín nèibù de máodùn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "无论是大汉族主义或者地方民族主义,都不利于各族人民的团结,这是应当克服的一种人民内部的矛盾。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "local nationalism; local nationality chauvinism" ], "links": [ [ "local", "local" ], [ "nationalism", "nationalism" ], [ "nationality", "nationality" ], [ "chauvinism", "chauvinism" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dìfāng mínzú zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄇㄧㄣˊ ㄗㄨˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dìfāng mínzú zhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dìfang mínzú jhǔyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ti⁴-fang¹ min²-tsu² chu³-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dì-fāng mín-dzú jǔ-yì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dihfang mintzwu juuyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дифан миньцзу чжуи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "difan minʹczu čžui" }, { "ipa": "/ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵ min³⁵ t͡su³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ti⁵¹ fɑŋ⁵⁵ min³⁵ t͡su³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "xiá'ài mínzú zhǔyì", "word": "狹隘民族主義/狭隘民族主义" }, { "roman": "xiá'ài mínzú zhǔyì", "word": "狹隘民族主義" }, { "roman": "xiá'ài mínzú zhǔyì", "word": "狭隘民族主义" } ], "word": "地方民族主義" }
Download raw JSONL data for 地方民族主義 meaning in All languages combined (3.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "地方民族主義" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "地方民族主義", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.