"單兵獨馬" meaning in All languages combined

See 單兵獨馬 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tän⁵⁵ piŋ⁵⁵ tu³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tän⁵⁵ piŋ⁵⁵ tu³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: dānbīngdúmǎ [Mandarin, Pinyin], ㄉㄢ ㄅㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄇㄚˇ [Mandarin, bopomofo], dānbīngdúmǎ [Hanyu-Pinyin, Mandarin], danbingdúmǎ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tan¹-ping¹-tu²-ma³ [Mandarin, Wade-Giles], dān-bīng-dú-mǎ [Mandarin, Yale], danbingdwumaa [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даньбиндума [Mandarin, Palladius], danʹbinduma [Mandarin, Palladius] Forms: 单兵独马
Head templates: {{head|zh|idiom}} 單兵獨馬
  1. single-handed; unassisted Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "单兵独马",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "單兵獨馬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The former requires the recruiting of large forces for the purpose of surrounding and annihilating the enemy. The latter means fighting single-handed in desperate combat against a formidable enemy.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīgè yào zhāoshōu guǎngdà de rénmǎ, hǎo bǎ dírén bāowéi ér xiāomiè zhī. Yīgè zé yīkào dānbīngdúmǎ, qù tóng qiángdà de dírén dǎ yìngzhàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一個要招收廣大的人馬,好把敵人包圍而消滅之。一個則依靠單兵獨馬,去同強大的敵人打硬仗。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The former requires the recruiting of large forces for the purpose of surrounding and annihilating the enemy. The latter means fighting single-handed in desperate combat against a formidable enemy.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīgè yào zhāoshōu guǎngdà de rénmǎ, hǎo bǎ dírén bāowéi ér xiāomiè zhī. Yīgè zé yīkào dānbīngdúmǎ, qù tóng qiángdà de dírén dǎ yìngzhàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一个要招收广大的人马,好把敌人包围而消灭之。一个则依靠单兵独马,去同强大的敌人打硬仗。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "single-handed; unassisted"
      ],
      "id": "en-單兵獨馬-zh-phrase-kP7xeo1B",
      "links": [
        [
          "single-handed",
          "single-handed"
        ],
        [
          "unassisted",
          "unassisted"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yīlì",
          "word": "一力"
        },
        {
          "roman": "pǐmǎdānqiāng",
          "word": "匹馬單槍"
        },
        {
          "roman": "pǐmǎdānqiāng",
          "word": "匹马单枪"
        },
        {
          "roman": "dānrénpǐmǎ",
          "word": "單人匹馬"
        },
        {
          "roman": "dānrénpǐmǎ",
          "word": "单人匹马"
        },
        {
          "roman": "dānréndúmǎ",
          "word": "單人獨馬"
        },
        {
          "roman": "dānréndúmǎ",
          "word": "单人独马"
        },
        {
          "roman": "dānqiāngpǐmǎ",
          "word": "單槍匹馬"
        },
        {
          "roman": "dānqiāngpǐmǎ",
          "word": "单枪匹马"
        },
        {
          "roman": "dúlì",
          "word": "獨力"
        },
        {
          "roman": "dúlì",
          "word": "独力"
        },
        {
          "roman": "zìlì",
          "word": "自力"
        },
        {
          "roman": "zhīshǒu",
          "word": "隻手"
        },
        {
          "roman": "zhīshǒu",
          "word": "只手"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dānbīngdúmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄢ ㄅㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dānbīngdúmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "danbingdúmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tan¹-ping¹-tu²-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dān-bīng-dú-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danbingdwumaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даньбиндума"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danʹbinduma"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ piŋ⁵⁵ tu³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ piŋ⁵⁵ tu³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "單兵獨馬"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "单兵独马",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "單兵獨馬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 兵",
        "Chinese terms spelled with 單",
        "Chinese terms spelled with 獨",
        "Chinese terms spelled with 馬",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The former requires the recruiting of large forces for the purpose of surrounding and annihilating the enemy. The latter means fighting single-handed in desperate combat against a formidable enemy.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīgè yào zhāoshōu guǎngdà de rénmǎ, hǎo bǎ dírén bāowéi ér xiāomiè zhī. Yīgè zé yīkào dānbīngdúmǎ, qù tóng qiángdà de dírén dǎ yìngzhàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一個要招收廣大的人馬,好把敵人包圍而消滅之。一個則依靠單兵獨馬,去同強大的敵人打硬仗。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The former requires the recruiting of large forces for the purpose of surrounding and annihilating the enemy. The latter means fighting single-handed in desperate combat against a formidable enemy.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1935, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論反對日本帝國主義的策略》 (On Tactics Against Japanese Imperialism), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Yīgè yào zhāoshōu guǎngdà de rénmǎ, hǎo bǎ dírén bāowéi ér xiāomiè zhī. Yīgè zé yīkào dānbīngdúmǎ, qù tóng qiángdà de dírén dǎ yìngzhàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "一个要招收广大的人马,好把敌人包围而消灭之。一个则依靠单兵独马,去同强大的敌人打硬仗。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "single-handed; unassisted"
      ],
      "links": [
        [
          "single-handed",
          "single-handed"
        ],
        [
          "unassisted",
          "unassisted"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dānbīngdúmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄢ ㄅㄧㄥ ㄉㄨˊ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dānbīngdúmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "danbingdúmǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tan¹-ping¹-tu²-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dān-bīng-dú-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "danbingdwumaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даньбиндума"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "danʹbinduma"
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ piŋ⁵⁵ tu³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tän⁵⁵ piŋ⁵⁵ tu³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yīlì",
      "word": "一力"
    },
    {
      "roman": "pǐmǎdānqiāng",
      "word": "匹馬單槍"
    },
    {
      "roman": "pǐmǎdānqiāng",
      "word": "匹马单枪"
    },
    {
      "roman": "dānrénpǐmǎ",
      "word": "單人匹馬"
    },
    {
      "roman": "dānrénpǐmǎ",
      "word": "单人匹马"
    },
    {
      "roman": "dānréndúmǎ",
      "word": "單人獨馬"
    },
    {
      "roman": "dānréndúmǎ",
      "word": "单人独马"
    },
    {
      "roman": "dānqiāngpǐmǎ",
      "word": "單槍匹馬"
    },
    {
      "roman": "dānqiāngpǐmǎ",
      "word": "单枪匹马"
    },
    {
      "roman": "dúlì",
      "word": "獨力"
    },
    {
      "roman": "dúlì",
      "word": "独力"
    },
    {
      "roman": "zìlì",
      "word": "自力"
    },
    {
      "roman": "zhīshǒu",
      "word": "隻手"
    },
    {
      "roman": "zhīshǒu",
      "word": "只手"
    }
  ],
  "word": "單兵獨馬"
}

Download raw JSONL data for 單兵獨馬 meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "單兵獨馬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "單兵獨馬",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%8D%A8%E5%8A%9B'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "單兵獨馬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "單兵獨馬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.