See 問寒問暖 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "问寒问暖", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "問寒問暖", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to ask (if) cold, to ask (if) warm", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to show concern for someone's welfare; to enquire about someone's well-being" ], "id": "en-問寒問暖-zh-phrase--Cel2AdF", "links": [ [ "show", "show" ], [ "concern", "concern" ], [ "welfare", "welfare" ], [ "enquire", "enquire" ], [ "well-being", "well-being" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wènhánwènnuǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄣˋ ㄏㄢˊ ㄨㄣˋ ㄋㄨㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "man⁶ hon⁴ man⁶ nyun⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wènhánwènnuǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wùnhánwùnnuǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wên⁴-han²-wên⁴-nuan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wèn-hán-wèn-nwǎn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wennharnwennnoan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "вэньханьвэньнуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vɛnʹxanʹvɛnʹnuanʹ" }, { "ipa": "/wən⁵¹ xän³⁵ wən⁵¹ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mahn hòhn mahn nyúhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "man⁶ hon⁴ man⁶ nyn⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "men⁶ hon⁴ men⁶ nün⁵" }, { "ipa": "/mɐn²² hɔːn²¹ mɐn²² nyːn¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wən⁵¹ xän³⁵ wən⁵¹ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/mɐn²² hɔːn²¹ mɐn²² nyːn¹³/" } ], "word": "問寒問暖" }
{ "forms": [ { "form": "问寒问暖", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "問寒問暖", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to ask (if) cold, to ask (if) warm", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 問", "Chinese terms spelled with 寒", "Chinese terms spelled with 暖", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to show concern for someone's welfare; to enquire about someone's well-being" ], "links": [ [ "show", "show" ], [ "concern", "concern" ], [ "welfare", "welfare" ], [ "enquire", "enquire" ], [ "well-being", "well-being" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wènhánwènnuǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄣˋ ㄏㄢˊ ㄨㄣˋ ㄋㄨㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "man⁶ hon⁴ man⁶ nyun⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wènhánwènnuǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wùnhánwùnnuǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wên⁴-han²-wên⁴-nuan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wèn-hán-wèn-nwǎn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wennharnwennnoan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "вэньханьвэньнуань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vɛnʹxanʹvɛnʹnuanʹ" }, { "ipa": "/wən⁵¹ xän³⁵ wən⁵¹ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mahn hòhn mahn nyúhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "man⁶ hon⁴ man⁶ nyn⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "men⁶ hon⁴ men⁶ nün⁵" }, { "ipa": "/mɐn²² hɔːn²¹ mɐn²² nyːn¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/wən⁵¹ xän³⁵ wən⁵¹ nu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/mɐn²² hɔːn²¹ mɐn²² nyːn¹³/" } ], "word": "問寒問暖" }
Download raw JSONL data for 問寒問暖 meaning in All languages combined (2.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "問寒問暖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "問寒問暖", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "問寒問暖" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "問寒問暖", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.