"哪壺不開提哪壺" meaning in All languages combined

See 哪壺不開提哪壺 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ tʰi³⁵ nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ tʰi³⁵ nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵/ Chinese transliterations: nǎ hú bù kāi tí nǎ hú [Mandarin, Pinyin], ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ [Mandarin, bopomofo], nǎ hú bù kāi tí nǎ hú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nǎ hú bù kai tí nǎ hú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], na³ hu² pu⁴ kʻai¹ tʻi² na³ hu² [Mandarin, Wade-Giles], nǎ hú bù kāi tí nǎ hú [Mandarin, Yale], naa hwu bu kai tyi naa hwu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], на ху бу кай ти на ху [Mandarin, Palladius], na xu bu kaj ti na xu [Mandarin, Palladius]
Etymology: Literally: whichever pot is not boiling, pickup that pot : If a pot of water is not boiling, it does not make any (high-pitched) sound. This means figuratively that the pot of water is defective. If one deliberately picks up such a pot, then it figuratively means that one is deliberately publicizing somebody else's weaknesses or secrets. Head templates: {{head|zh|idiom}} 哪壺不開提哪壺
  1. to air somebody's dirty laundry Tags: idiomatic
    Sense id: en-哪壺不開提哪壺-zh-phrase-36ODi1vp
  2. to blurt out somebody's weakness Tags: idiomatic
    Sense id: en-哪壺不開提哪壺-zh-phrase-rmT7KmtK Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 51 47
  3. to let somebody's skeletons out of the closet Tags: idiomatic
    Sense id: en-哪壺不開提哪壺-zh-phrase-Vml3D~3o Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 2 51 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 那壺不開提那壺/那壶不开提那壶 (nǎ hú bù kāi tí nǎ hú), 那壺不開提那壺 (nǎ hú bù kāi tí nǎ hú), 那壶不开提那壶 (nǎ hú bù kāi tí nǎ hú)

Alternative forms

Download JSON data for 哪壺不開提哪壺 meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "etymology_text": "Literally: whichever pot is not boiling, pickup that pot\n: If a pot of water is not boiling, it does not make any (high-pitched) sound. This means figuratively that the pot of water is defective. If one deliberately picks up such a pot, then it figuratively means that one is deliberately publicizing somebody else's weaknesses or secrets.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "哪壺不開提哪壺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to air somebody's dirty laundry"
      ],
      "id": "en-哪壺不開提哪壺-zh-phrase-36ODi1vp",
      "links": [
        [
          "dirty laundry",
          "dirty laundry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 51 47",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to blurt out somebody's weakness"
      ],
      "id": "en-哪壺不開提哪壺-zh-phrase-rmT7KmtK",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 51 47",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let somebody's skeletons out of the closet"
      ],
      "id": "en-哪壺不開提哪壺-zh-phrase-Vml3D~3o",
      "links": [
        [
          "skeletons",
          "skeletons"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kai tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "na³ hu² pu⁴ kʻai¹ tʻi² na³ hu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "naa hwu bu kai tyi naa hwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "на ху бу кай ти на ху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "na xu bu kaj ti na xu"
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ tʰi³⁵ nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ tʰi³⁵ nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú",
      "word": "那壺不開提那壺/那壶不开提那壶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú",
      "word": "那壺不開提那壺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú",
      "word": "那壶不开提那壶"
    }
  ],
  "word": "哪壺不開提哪壺"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "Literally: whichever pot is not boiling, pickup that pot\n: If a pot of water is not boiling, it does not make any (high-pitched) sound. This means figuratively that the pot of water is defective. If one deliberately picks up such a pot, then it figuratively means that one is deliberately publicizing somebody else's weaknesses or secrets.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "哪壺不開提哪壺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to air somebody's dirty laundry"
      ],
      "links": [
        [
          "dirty laundry",
          "dirty laundry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to blurt out somebody's weakness"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to let somebody's skeletons out of the closet"
      ],
      "links": [
        [
          "skeletons",
          "skeletons"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄎㄞ ㄊㄧˊ ㄋㄚˇ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kai tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "na³ hu² pu⁴ kʻai¹ tʻi² na³ hu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "naa hwu bu kai tyi naa hwu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "на ху бу кай ти на ху"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "na xu bu kaj ti na xu"
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ tʰi³⁵ nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵ pu⁵¹ kʰaɪ̯⁵⁵ tʰi³⁵ nä²¹⁴⁻²¹ xu³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú",
      "word": "那壺不開提那壺/那壶不开提那壶"
    },
    {
      "roman": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú",
      "word": "那壺不開提那壺"
    },
    {
      "roman": "nǎ hú bù kāi tí nǎ hú",
      "word": "那壶不开提那壶"
    }
  ],
  "word": "哪壺不開提哪壺"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "哪壺不開提哪壺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "哪壺不開提哪壺",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.