"咩話" meaning in All languages combined

See 咩話 on Wiktionary

Interjection [Chinese]

IPA: /mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: me¹ waa⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], mē wá [Cantonese, Yale], me¹ waa⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], mé¹ wa⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|interjection}} 咩話
  1. (Cantonese) What? (expression of surprise or disbelief) Tags: Cantonese
    Sense id: en-咩話-zh-intj-E-txCqfM Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 68 32

Phrase [Chinese]

IPA: /mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: me¹ waa⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], mē wá [Cantonese, Yale], me¹ waa⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], mé¹ wa⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|phrase}} 咩話
  1. (Cantonese) pardon; sorry (used to ask someone to repeat something not heard or understood clearly) Tags: Cantonese
    Sense id: en-咩話-zh-phrase-gsXNodoE Categories (other): Cantonese Chinese

Download JSON data for 咩話 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "咩話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "你講咩話?/你讲咩话? [Guangzhou Cantonese] ― nei⁵ gong² me¹ waa⁶⁻²? [Jyutping] ― What did you say?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pardon; sorry (used to ask someone to repeat something not heard or understood clearly)"
      ],
      "id": "en-咩話-zh-phrase-gsXNodoE",
      "links": [
        [
          "pardon",
          "pardon"
        ],
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) pardon; sorry (used to ask someone to repeat something not heard or understood clearly)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mē wá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mé¹ wa⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "咩話"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "咩話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What? 40 [goals] vs 0 [goals]?",
          "ref": "From: 2001, Stephen Chow, Shaolin Soccer",
          "text": "咩話?四十比零? [Cantonese, trad.]\n咩话?四十比零? [Cantonese, simp.]\nme¹ waa⁶⁻²? sei³ sap⁶ bei² ling⁴? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "What? (expression of surprise or disbelief)"
      ],
      "id": "en-咩話-zh-intj-E-txCqfM",
      "links": [
        [
          "What",
          "what"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) What? (expression of surprise or disbelief)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mē wá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mé¹ wa⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "咩話"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese interjections",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese phrases",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "咩話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "你講咩話?/你讲咩话? [Guangzhou Cantonese] ― nei⁵ gong² me¹ waa⁶⁻²? [Jyutping] ― What did you say?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pardon; sorry (used to ask someone to repeat something not heard or understood clearly)"
      ],
      "links": [
        [
          "pardon",
          "pardon"
        ],
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) pardon; sorry (used to ask someone to repeat something not heard or understood clearly)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mē wá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mé¹ wa⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "咩話"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese interjections",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese phrases",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "咩話",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What? 40 [goals] vs 0 [goals]?",
          "ref": "From: 2001, Stephen Chow, Shaolin Soccer",
          "text": "咩話?四十比零? [Cantonese, trad.]\n咩话?四十比零? [Cantonese, simp.]\nme¹ waa⁶⁻²? sei³ sap⁶ bei² ling⁴? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "What? (expression of surprise or disbelief)"
      ],
      "links": [
        [
          "What",
          "what"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) What? (expression of surprise or disbelief)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mē wá"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "me¹ waa⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "mé¹ wa⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɛː⁵⁵ waː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "咩話"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "咩話"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "咩話",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.