"和鳴" meaning in All languages combined

See 和鳴 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /xɤ⁵¹ miŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ miŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔː²² mɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /wɔː²¹ mɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xɤ⁵¹ miŋ³⁵/, /xɤ³⁵ miŋ³⁵/, /wɔː²² mɪŋ²¹/, /wɔː²¹ mɪŋ²¹/ Chinese transliterations: hèmíng [Mandarin, Pinyin], hémíng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˋ ㄇㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄜˊ ㄇㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], wo⁶ ming⁴ [Cantonese, Jyutping], wo⁴ ming⁴ [Cantonese, Jyutping], hèmíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hèmíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho⁴-ming² [Mandarin, Wade-Giles], hè-míng [Mandarin, Yale], hehming [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэмин [Mandarin, Palladius], xɛmin [Mandarin, Palladius], hémíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hémíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-ming² [Mandarin, Wade-Giles], hé-míng [Mandarin, Yale], herming [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], woh mìhng [Cantonese, Yale], wòh mìhng [Cantonese, Yale], wo⁶ ming⁴ [Cantonese, Pinyin], wo⁴ ming⁴ [Cantonese, Pinyin], wo⁶ ming⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], wo⁴ ming⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 和鳴
  1. (literary, of birds) to echo each other in singing Tags: literary
    Sense id: en-和鳴-zh-verb-VnwMCq9Y Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 71 19 10
  2. (literary, figurative, of music) to sing or play in harmony Tags: figuratively, literary Categories (topical): Music
    Sense id: en-和鳴-zh-verb-k6xI-TR5
  3. (literary, figurative, of a married couple) to be in perfect harmony; to be in sync; to live in peace Tags: figuratively, literary
    Sense id: en-和鳴-zh-verb-X4b0TEPK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 琴瑟和鳴 (qínsèhémíng), 琴瑟和鸣 (qínsèhémíng), 鸞鳳和鳴, 鸾凤和鸣

Download JSON data for 和鳴 meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "qínsèhémíng",
      "word": "琴瑟和鳴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "qínsèhémíng",
      "word": "琴瑟和鸣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "鸞鳳和鳴"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "鸾凤和鸣"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "和鳴",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 19 10",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to echo each other in singing"
      ],
      "id": "en-和鳴-zh-verb-VnwMCq9Y",
      "links": [
        [
          "echo",
          "echo"
        ],
        [
          "sing",
          "sing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, of birds) to echo each other in singing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of birds"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Music",
          "orig": "zh:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sing or play in harmony"
      ],
      "id": "en-和鳴-zh-verb-k6xI-TR5",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "sing",
          "sing"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "harmony",
          "harmony"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative, of music) to sing or play in harmony"
      ],
      "raw_tags": [
        "of music"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to be in perfect harmony; to be in sync; to live in peace"
      ],
      "id": "en-和鳴-zh-verb-X4b0TEPK",
      "links": [
        [
          "perfect",
          "perfect"
        ],
        [
          "sync",
          "sync"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative, of a married couple) to be in perfect harmony; to be in sync; to live in peace"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a married couple"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hèmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hémíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˋ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁶ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hèmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hèmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hè-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hehming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэмин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛmin"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ⁵¹ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hémíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hémíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herming"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "woh mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁶ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁶ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ming⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²² mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ⁵¹ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²² mɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ mɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "和鳴"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "qínsèhémíng",
      "word": "琴瑟和鳴"
    },
    {
      "roman": "qínsèhémíng",
      "word": "琴瑟和鸣"
    },
    {
      "word": "鸞鳳和鳴"
    },
    {
      "word": "鸾凤和鸣"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "和鳴",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to echo each other in singing"
      ],
      "links": [
        [
          "echo",
          "echo"
        ],
        [
          "sing",
          "sing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, of birds) to echo each other in singing"
      ],
      "raw_tags": [
        "of birds"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "zh:Music"
      ],
      "glosses": [
        "to sing or play in harmony"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "sing",
          "sing"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "harmony",
          "harmony"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative, of music) to sing or play in harmony"
      ],
      "raw_tags": [
        "of music"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to be in perfect harmony; to be in sync; to live in peace"
      ],
      "links": [
        [
          "perfect",
          "perfect"
        ],
        [
          "sync",
          "sync"
        ],
        [
          "live",
          "live"
        ],
        [
          "peace",
          "peace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, figurative, of a married couple) to be in perfect harmony; to be in sync; to live in peace"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a married couple"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hèmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hémíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˋ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁶ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hèmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hèmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho⁴-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hè-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hehming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэмин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛmin"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ⁵¹ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hémíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hémíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herming"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "woh mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁶ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁶ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ ming⁴"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²² mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɤ⁵¹ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²² mɪŋ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ mɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "和鳴"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.