See 咁大隻蛤乸隨街跳 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "咁大只蛤乸随街跳", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "咁大隻蛤乸隨街跳", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "such a large frog jumping around in the streets", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "That's too good to be true!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "bin¹ jau⁵ gam³ daai⁶ zek³ gap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³ gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "邊有咁大隻蛤乸隨街跳㗎?", "type": "example" }, { "english": "That's too good to be true!", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "bin¹ jau⁵ gam³ daai⁶ zek³ gap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³ gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "边有咁大只蛤乸随街跳㗎?", "type": "example" } ], "glosses": [ "something too good to be true" ], "id": "en-咁大隻蛤乸隨街跳-zh-phrase-htsJIMIO", "links": [ [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) something too good to be true" ], "tags": [ "Cantonese", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ zek³ gap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ zek³ gaap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gam daaih jek gap ná chèuih gāai tiu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gam daaih jek gaap ná chèuih gāai tiu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ dzek⁸ gap⁸ naa² tsoey⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ dzek⁸ gaap⁸ naa² tsoey⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gem³ dai⁶ zég³ geb³ na² cêu⁴ gai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gem³ dai⁶ zég³ gab³ na² cêu⁴ gai¹ tiu³" }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kɐp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kaːp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kɐp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/" }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kaːp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/" } ], "word": "咁大隻蛤乸隨街跳" }
{ "forms": [ { "form": "咁大只蛤乸随街跳", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "咁大隻蛤乸隨街跳", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "such a large frog jumping around in the streets", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 乸", "Chinese terms spelled with 咁", "Chinese terms spelled with 大", "Chinese terms spelled with 蛤", "Chinese terms spelled with 街", "Chinese terms spelled with 跳", "Chinese terms spelled with 隨", "Chinese terms spelled with 隻", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "That's too good to be true!", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "bin¹ jau⁵ gam³ daai⁶ zek³ gap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³ gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "邊有咁大隻蛤乸隨街跳㗎?", "type": "example" }, { "english": "That's too good to be true!", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "bin¹ jau⁵ gam³ daai⁶ zek³ gap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³ gaa³?", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "边有咁大只蛤乸随街跳㗎?", "type": "example" } ], "glosses": [ "something too good to be true" ], "links": [ [ "good", "good" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) something too good to be true" ], "tags": [ "Cantonese", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ zek³ gap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ zek³ gaap³ naa² ceoi⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gam daaih jek gap ná chèuih gāai tiu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "gam daaih jek gaap ná chèuih gāai tiu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ dzek⁸ gap⁸ naa² tsoey⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "gam³ daai⁶ dzek⁸ gaap⁸ naa² tsoey⁴ gaai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gem³ dai⁶ zég³ geb³ na² cêu⁴ gai¹ tiu³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "gem³ dai⁶ zég³ gab³ na² cêu⁴ gai¹ tiu³" }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kɐp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kaːp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kɐp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/" }, { "ipa": "/kɐm³³ taːi̯²² t͡sɛːk̚³ kaːp̚³ naː³⁵ t͡sʰɵy̯²¹ kaːi̯⁵⁵ tʰiːu̯³³/" } ], "word": "咁大隻蛤乸隨街跳" }
Download raw JSONL data for 咁大隻蛤乸隨街跳 meaning in All languages combined (3.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "咁大隻蛤乸隨街跳" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "咁大隻蛤乸隨街跳", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.