"吞剝" meaning in All languages combined

See 吞剝 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /tʰu̯ən⁵⁵ pu̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰu̯ən⁵⁵ pu̯ɔ⁵⁵/ Chinese transliterations: tūnbō [Mandarin, Pinyin], ㄊㄨㄣ ㄅㄛ [Mandarin, bopomofo], tūnbō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tunbo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻun¹-po¹ [Mandarin, Wade-Giles], twūn-bwō [Mandarin, Yale], tuenbo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], туньбо [Mandarin, Palladius], tunʹbo [Mandarin, Palladius] Forms: 吞剥
Head templates: {{zh-verb}} 吞剝
  1. to embezzle and exploit
    Sense id: en-吞剝-zh-verb-zJfrU9qR Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55
  2. Synonym of 生吞活剝/生吞活剥 (shēngtūnhuóbō, “to accept uncritically; to copy mechanically”) Synonyms: 生吞活剝 [synonym, synonym-of], 生吞活剥 [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-吞剝-zh-verb-GaGZNW25 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 66
{
  "forms": [
    {
      "form": "吞剥",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吞剝",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But in that case, so far from relaxing her aggression against China Japan will intensify it, because then the only way left to her will be to gobble up the weak.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rán'ér zài chūxiàn le zhè zhǒng qíngxíng zhī shí, bù shì Rìběn jìngōng Zhōngguó de fàngsōng, fǎn'ér shì tā jìngōng Zhōngguó de jiājǐn, yīnwèi nàshí tā zhǐ shèngxià le xiàng ruòzhě tūnbō de yī tiáo lù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "然而在出現了這種情形之時,不是日本進攻中國的放鬆,反而是它進攻中國的加緊,因為那時它只剩下了向弱者吞剝的一條路。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "But in that case, so far from relaxing her aggression against China Japan will intensify it, because then the only way left to her will be to gobble up the weak.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rán'ér zài chūxiàn le zhè zhǒng qíngxíng zhī shí, bù shì Rìběn jìngōng Zhōngguó de fàngsōng, fǎn'ér shì tā jìngōng Zhōngguó de jiājǐn, yīnwèi nàshí tā zhǐ shèngxià le xiàng ruòzhě tūnbō de yī tiáo lù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "然而在出现了这种情形之时,不是日本进攻中国的放松,反而是它进攻中国的加紧,因为那时它只剩下了向弱者吞剥的一条路。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to embezzle and exploit"
      ],
      "id": "en-吞剝-zh-verb-zJfrU9qR",
      "links": [
        [
          "embezzle",
          "embezzle"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of 生吞活剝/生吞活剥 (shēngtūnhuóbō, “to accept uncritically; to copy mechanically”)"
      ],
      "id": "en-吞剝-zh-verb-GaGZNW25",
      "links": [
        [
          "生吞活剝",
          "生吞活剝#Chinese"
        ],
        [
          "生吞活剥",
          "生吞活剥#Chinese"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "uncritically",
          "uncritically"
        ],
        [
          "copy",
          "copy"
        ],
        [
          "mechanically",
          "mechanically"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "shēngtūnhuóbō, “to accept uncritically; to copy mechanically”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "生吞活剝"
        },
        {
          "extra": "shēngtūnhuóbō, “to accept uncritically; to copy mechanically”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "生吞活剥"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tūnbō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄣ ㄅㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tūnbō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tunbo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻun¹-po¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "twūn-bwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuenbo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "туньбо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tunʹbo"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən⁵⁵ pu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən⁵⁵ pu̯ɔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "吞剝"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 剝",
    "Chinese terms spelled with 吞",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "吞剥",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吞剝",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But in that case, so far from relaxing her aggression against China Japan will intensify it, because then the only way left to her will be to gobble up the weak.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rán'ér zài chūxiàn le zhè zhǒng qíngxíng zhī shí, bù shì Rìběn jìngōng Zhōngguó de fàngsōng, fǎn'ér shì tā jìngōng Zhōngguó de jiājǐn, yīnwèi nàshí tā zhǐ shèngxià le xiàng ruòzhě tūnbō de yī tiáo lù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "然而在出現了這種情形之時,不是日本進攻中國的放鬆,反而是它進攻中國的加緊,因為那時它只剩下了向弱者吞剝的一條路。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "But in that case, so far from relaxing her aggression against China Japan will intensify it, because then the only way left to her will be to gobble up the weak.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1938, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論持久戰》 (On Protracted War), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Rán'ér zài chūxiàn le zhè zhǒng qíngxíng zhī shí, bù shì Rìběn jìngōng Zhōngguó de fàngsōng, fǎn'ér shì tā jìngōng Zhōngguó de jiājǐn, yīnwèi nàshí tā zhǐ shèngxià le xiàng ruòzhě tūnbō de yī tiáo lù.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "然而在出现了这种情形之时,不是日本进攻中国的放松,反而是它进攻中国的加紧,因为那时它只剩下了向弱者吞剥的一条路。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to embezzle and exploit"
      ],
      "links": [
        [
          "embezzle",
          "embezzle"
        ],
        [
          "exploit",
          "exploit"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Synonym of 生吞活剝/生吞活剥 (shēngtūnhuóbō, “to accept uncritically; to copy mechanically”)"
      ],
      "links": [
        [
          "生吞活剝",
          "生吞活剝#Chinese"
        ],
        [
          "生吞活剥",
          "生吞活剥#Chinese"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ],
        [
          "uncritically",
          "uncritically"
        ],
        [
          "copy",
          "copy"
        ],
        [
          "mechanically",
          "mechanically"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "shēngtūnhuóbō, “to accept uncritically; to copy mechanically”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "生吞活剝"
        },
        {
          "extra": "shēngtūnhuóbō, “to accept uncritically; to copy mechanically”",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "生吞活剥"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tūnbō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄨㄣ ㄅㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tūnbō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tunbo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻun¹-po¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "twūn-bwō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tuenbo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "туньбо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tunʹbo"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən⁵⁵ pu̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən⁵⁵ pu̯ɔ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "吞剝"
}

Download raw JSONL data for 吞剝 meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "吞剝"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "吞剝",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.