See 同盟軍 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "同盟军", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "同盟軍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Military", "orig": "zh:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Among all the classes in Chinese society, the peasantry is a firm ally of the working class, the urban petty bourgeoisie is a reliable ally, and the national bourgeoisie is an ally in certain periods and to a certain extent. This is one of the fundamental laws established by China's modern revolutionary history.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zài Zhōngguó shèhuì de gè jiējí zhōng, nóngmín shì gōngrén jiējí de jiāngù de tóngméngjūn, chéngshì xiǎo zīchǎn jiējí yě shì kěkào de tóngméngjūn, mínzú zīchǎn jiējí zé shì zài yīdìng shíqī zhōng hé yīdìng chéngdù shàng de tóngméngjūn, zhè shì xiàndài Zhōngguó gémìng de lìshǐ suǒ yǐjīng zhèngmíng le de gēnběn guīlǜ zhīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在中國社會的各階級中,農民是工人階級的堅固的同盟軍,城市小資產階級也是可靠的同盟軍,民族資產階級則是在一定時期中和一定程度上的同盟軍,這是現代中國革命的歷史所已經證明了的根本規律之一。", "type": "quote" }, { "english": "Among all the classes in Chinese society, the peasantry is a firm ally of the working class, the urban petty bourgeoisie is a reliable ally, and the national bourgeoisie is an ally in certain periods and to a certain extent. This is one of the fundamental laws established by China's modern revolutionary history.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zài Zhōngguó shèhuì de gè jiējí zhōng, nóngmín shì gōngrén jiējí de jiāngù de tóngméngjūn, chéngshì xiǎo zīchǎn jiējí yě shì kěkào de tóngméngjūn, mínzú zīchǎn jiējí zé shì zài yīdìng shíqī zhōng hé yīdìng chéngdù shàng de tóngméngjūn, zhè shì xiàndài Zhōngguó gémìng de lìshǐ suǒ yǐjīng zhèngmíng le de gēnběn guīlǜ zhīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在中国社会的各阶级中,农民是工人阶级的坚固的同盟军,城市小资产阶级也是可靠的同盟军,民族资产阶级则是在一定时期中和一定程度上的同盟军,这是现代中国革命的历史所已经证明了的根本规律之一。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "allied forces" ], "id": "en-同盟軍-zh-noun-lixstROO", "links": [ [ "military", "military" ], [ "allied", "allied" ], [ "forces", "forces" ] ], "raw_glosses": [ "(military or figuratively) allied forces" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tóngméngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄇㄥˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tung⁴ mang⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tóngméngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tóngméngjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻung²-mêng²-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "túng-méng-jyūn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "torngmengjiun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тунмэнцзюнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tunmɛnczjunʹ" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ mɤŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tùhng màhng gwān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tung⁴ mang⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tung⁴ meng⁴ guen¹" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹ mɐŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ mɤŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹ mɐŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/" } ], "word": "同盟軍" }
{ "forms": [ { "form": "同盟军", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "同盟軍", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 同", "Chinese terms spelled with 盟", "Chinese terms spelled with 軍", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Military" ], "examples": [ { "english": "Among all the classes in Chinese society, the peasantry is a firm ally of the working class, the urban petty bourgeoisie is a reliable ally, and the national bourgeoisie is an ally in certain periods and to a certain extent. This is one of the fundamental laws established by China's modern revolutionary history.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zài Zhōngguó shèhuì de gè jiējí zhōng, nóngmín shì gōngrén jiējí de jiāngù de tóngméngjūn, chéngshì xiǎo zīchǎn jiējí yě shì kěkào de tóngméngjūn, mínzú zīchǎn jiējí zé shì zài yīdìng shíqī zhōng hé yīdìng chéngdù shàng de tóngméngjūn, zhè shì xiàndài Zhōngguó gémìng de lìshǐ suǒ yǐjīng zhèngmíng le de gēnběn guīlǜ zhīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在中國社會的各階級中,農民是工人階級的堅固的同盟軍,城市小資產階級也是可靠的同盟軍,民族資產階級則是在一定時期中和一定程度上的同盟軍,這是現代中國革命的歷史所已經證明了的根本規律之一。", "type": "quote" }, { "english": "Among all the classes in Chinese society, the peasantry is a firm ally of the working class, the urban petty bourgeoisie is a reliable ally, and the national bourgeoisie is an ally in certain periods and to a certain extent. This is one of the fundamental laws established by China's modern revolutionary history.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Zài Zhōngguó shèhuì de gè jiējí zhōng, nóngmín shì gōngrén jiējí de jiāngù de tóngméngjūn, chéngshì xiǎo zīchǎn jiējí yě shì kěkào de tóngméngjūn, mínzú zīchǎn jiējí zé shì zài yīdìng shíqī zhōng hé yīdìng chéngdù shàng de tóngméngjūn, zhè shì xiàndài Zhōngguó gémìng de lìshǐ suǒ yǐjīng zhèngmíng le de gēnběn guīlǜ zhīyī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在中国社会的各阶级中,农民是工人阶级的坚固的同盟军,城市小资产阶级也是可靠的同盟军,民族资产阶级则是在一定时期中和一定程度上的同盟军,这是现代中国革命的历史所已经证明了的根本规律之一。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "allied forces" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "allied", "allied" ], [ "forces", "forces" ] ], "raw_glosses": [ "(military or figuratively) allied forces" ], "tags": [ "figuratively" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tóngméngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄨㄥˊ ㄇㄥˊ ㄐㄩㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tung⁴ mang⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tóngméngjūn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tóngméngjyun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻung²-mêng²-chün¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "túng-méng-jyūn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "torngmengjiun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тунмэнцзюнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tunmɛnczjunʹ" }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ mɤŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tùhng màhng gwān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tung⁴ mang⁴ gwan¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tung⁴ meng⁴ guen¹" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹ mɐŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tʰʊŋ³⁵ mɤŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰʊŋ²¹ mɐŋ²¹ kʷɐn⁵⁵/" } ], "word": "同盟軍" }
Download raw JSONL data for 同盟軍 meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "同盟軍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "同盟軍", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "同盟軍" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "同盟軍", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.