"合理使用" meaning in All languages combined

See 合理使用 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/ Chinese transliterations: hélǐ shǐyòng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ ㄕˇ ㄩㄥˋ [Mandarin, bopomofo], hélǐ shǐyòng [Phonetic:hélíshǐyòng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hélǐ shǐhyòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-li³ shih³-yung⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hé-lǐ shř-yùng [Mandarin, Yale], herlii shyyyonq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэли шиюн [Mandarin, Palladius], xɛli šijun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 合理使用
  1. (law) fair use Categories (topical): Law, Copyright, Freedom of speech
    Sense id: en-合理使用-zh-noun-I-UY2kJA Disambiguation of Copyright: 92 8 Disambiguation of Freedom of speech: 88 12 Categories (other): Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 88 12 Topics: law

Verb [Chinese]

IPA: /xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/ Chinese transliterations: hélǐ shǐyòng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ ㄕˇ ㄩㄥˋ [Mandarin, bopomofo], hélǐ shǐyòng [Phonetic:hélíshǐyòng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hélǐ shǐhyòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ho²-li³ shih³-yung⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hé-lǐ shř-yùng [Mandarin, Yale], herlii shyyyonq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хэли шиюн [Mandarin, Palladius], xɛli šijun [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{zh-verb}} 合理使用
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see 合理 (hélǐ), 使用 (shǐyòng): to use rationally
    Sense id: en-合理使用-zh-verb-INz9yPj-

Download JSON data for 合理使用 meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "合理使用",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Law",
          "orig": "zh:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Copyright",
          "orig": "zh:Copyright",
          "parents": [
            "Intellectual property",
            "Law",
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Freedom of speech",
          "orig": "zh:Freedom of speech",
          "parents": [
            "Freedom",
            "Law",
            "Society",
            "Justice",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The court of second trial holds that the way the responsibility of fair use is assumed should match with the features of how it is used and the consequences it has caused.",
          "ref": "二審法院認為,合理使用行為的責任承擔方式應與其使用行為特徵及影響後果相適應。 [MSC, trad.]",
          "text": "二审法院认为,合理使用行为的责任承担方式应与其使用行为特征及影响后果相适应。 [MSC, simp.]\nFrom: 2014 December 24, Supreme People's Court of the People's Republic of China, (2013)民提字第15号民事判决书\nÈrshěn fǎyuàn rènwèi, hélǐ shǐyòng xíngwèi de zérèn chéngdān fāngshì yìng yǔ qí shǐyòng xíngwèi tèzhēng jí yǐngxiǎng hòuguǒ xiàng shìyìng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Of course, the boundary of \"fair use\" is still a subject of debate, for example, how much of the original material should be referenced or how much original content should be added in derivative works (etc.) to be considered copyright infringement.",
          "ref": "當然,版權「合理使用」的邊界在哪裡,至今仍然存在著較多爭議,比如引用多少原始素材、二次加工融入多少獨創元素才算侵權等。 [MSC, trad.]",
          "text": "当然,版权「合理使用」的边界在哪里,至今仍然存在着较多争议,比如引用多少原始素材、二次加工融入多少独创元素才算侵权等。 [MSC, simp.]\nFrom: 2021 April 28, 徐来 (Xu Lai), 《遭遇联合抵制:短视频的合理使用边界如何确定》, in China Youth Daily, page 8\nDāngrán, bǎnquán “hélǐ shǐyòng” de biānjiè zài nǎlǐ, zhìjīn réngrán cúnzàizhe jiào duō zhēngyì, bǐrú yǐnyòng duōshào yuánshǐ sùcái, èrcì jiāgōng róngrù duōshào dúchuàng yuánsù cái suàn qīnquán děng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fair use"
      ],
      "id": "en-合理使用-zh-noun-I-UY2kJA",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "fair use",
          "fair use"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) fair use"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ ㄕˇ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng [Phonetic:hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐhyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-li³ shih³-yung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-lǐ shř-yùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herlii shyyyonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэли шиюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛli šijun"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "合理使用"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "合理使用",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 合理 (hélǐ), 使用 (shǐyòng): to use rationally"
      ],
      "id": "en-合理使用-zh-verb-INz9yPj-",
      "links": [
        [
          "合理",
          "合理#Chinese"
        ],
        [
          "使用",
          "使用#Chinese"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "rationally",
          "rationally"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ ㄕˇ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng [Phonetic:hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐhyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-li³ shih³-yung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-lǐ shř-yùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herlii shyyyonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэли шиюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛli šijun"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "合理使用"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "zh:Copyright",
    "zh:Freedom of speech"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "合理使用",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The court of second trial holds that the way the responsibility of fair use is assumed should match with the features of how it is used and the consequences it has caused.",
          "ref": "二審法院認為,合理使用行為的責任承擔方式應與其使用行為特徵及影響後果相適應。 [MSC, trad.]",
          "text": "二审法院认为,合理使用行为的责任承担方式应与其使用行为特征及影响后果相适应。 [MSC, simp.]\nFrom: 2014 December 24, Supreme People's Court of the People's Republic of China, (2013)民提字第15号民事判决书\nÈrshěn fǎyuàn rènwèi, hélǐ shǐyòng xíngwèi de zérèn chéngdān fāngshì yìng yǔ qí shǐyòng xíngwèi tèzhēng jí yǐngxiǎng hòuguǒ xiàng shìyìng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Of course, the boundary of \"fair use\" is still a subject of debate, for example, how much of the original material should be referenced or how much original content should be added in derivative works (etc.) to be considered copyright infringement.",
          "ref": "當然,版權「合理使用」的邊界在哪裡,至今仍然存在著較多爭議,比如引用多少原始素材、二次加工融入多少獨創元素才算侵權等。 [MSC, trad.]",
          "text": "当然,版权「合理使用」的边界在哪里,至今仍然存在着较多争议,比如引用多少原始素材、二次加工融入多少独创元素才算侵权等。 [MSC, simp.]\nFrom: 2021 April 28, 徐来 (Xu Lai), 《遭遇联合抵制:短视频的合理使用边界如何确定》, in China Youth Daily, page 8\nDāngrán, bǎnquán “hélǐ shǐyòng” de biānjiè zài nǎlǐ, zhìjīn réngrán cúnzàizhe jiào duō zhēngyì, bǐrú yǐnyòng duōshào yuánshǐ sùcái, èrcì jiāgōng róngrù duōshào dúchuàng yuánsù cái suàn qīnquán děng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fair use"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "fair use",
          "fair use"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) fair use"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ ㄕˇ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng [Phonetic:hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐhyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-li³ shih³-yung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-lǐ shř-yùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herlii shyyyonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэли шиюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛli šijun"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "合理使用"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "zh:Copyright",
    "zh:Freedom of speech"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "合理使用",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 合理 (hélǐ), 使用 (shǐyòng): to use rationally"
      ],
      "links": [
        [
          "合理",
          "合理#Chinese"
        ],
        [
          "使用",
          "使用#Chinese"
        ],
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "rationally",
          "rationally"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ ㄕˇ ㄩㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐyòng [Phonetic:hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hélǐ shǐhyòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ho²-li³ shih³-yung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hé-lǐ shř-yùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "herlii shyyyonq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хэли шиюн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xɛli šijun"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: hélíshǐyòng]"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "合理使用"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.