"吃獨食子" meaning in All languages combined

See 吃獨食子 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡sʰz̩²¹ tu²¹ sz̩²¹ t͡sz̩⁵³/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰz̩²¹ tu²¹ sz̩²¹ t͡sz̩⁵³/ Chinese transliterations: ci² du² si² zi³ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], c dusz [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin]
Head templates: {{zh-verb}} 吃獨食子
  1. to have all the food to oneself Tags: Sichuanese
    Sense id: en-吃獨食子-zh-verb-gBgfzzYO Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 55 45
  2. (figurative) to have all the (profit, benefit, etc.) to oneself; to not share with others Tags: Sichuanese, figuratively
    Sense id: en-吃獨食子-zh-verb-QK8g2c2c Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 吃獨食/吃独食 (chī dúshí), 吃獨食 (chī dúshí), 吃独食 (chī dúshí)

Download JSON data for 吃獨食子 meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吃獨食子",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have all the food to oneself"
      ],
      "id": "en-吃獨食子-zh-verb-gBgfzzYO",
      "links": [
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have all the (profit, benefit, etc.) to oneself; to not share with others"
      ],
      "id": "en-吃獨食子-zh-verb-QK8g2c2c",
      "links": [
        [
          "profit",
          "profit"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to have all the (profit, benefit, etc.) to oneself; to not share with others"
      ],
      "tags": [
        "Sichuanese",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "ci² du² si² zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "c dusz"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ tu²¹ sz̩²¹ t͡sz̩⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ tu²¹ sz̩²¹ t͡sz̩⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chī dúshí",
      "word": "吃獨食/吃独食"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chī dúshí",
      "word": "吃獨食"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chī dúshí",
      "word": "吃独食"
    }
  ],
  "word": "吃獨食子"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吃獨食子",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to have all the food to oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Sichuanese"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to have all the (profit, benefit, etc.) to oneself; to not share with others"
      ],
      "links": [
        [
          "profit",
          "profit"
        ],
        [
          "benefit",
          "benefit"
        ],
        [
          "share",
          "share"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to have all the (profit, benefit, etc.) to oneself; to not share with others"
      ],
      "tags": [
        "Sichuanese",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "ci² du² si² zi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "c dusz"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ tu²¹ sz̩²¹ t͡sz̩⁵³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ tu²¹ sz̩²¹ t͡sz̩⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chī dúshí",
      "word": "吃獨食/吃独食"
    },
    {
      "roman": "chī dúshí",
      "word": "吃獨食"
    },
    {
      "roman": "chī dúshí",
      "word": "吃独食"
    }
  ],
  "word": "吃獨食子"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.