"可言" meaning in All languages combined

See 可言 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/ Chinese transliterations: kěyán [Mandarin, Pinyin], ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], kěyán [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo, standard], kěyán [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], kʻo³-yen² [Mandarin, Wade-Giles, standard], kě-yán [Mandarin, Yale, standard], keeyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], кэянь [Mandarin, Palladius, standard], kɛjanʹ [Mandarin, Palladius, standard]
Head templates: {{zh-verb}} 可言
  1. ... can be said; it may be said
    Sense id: en-可言-zh-verb-QDJzoyMo Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "可言",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "There is no justice in this at all.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Méiyǒu shénme gōngpíng kěyán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "沒有什麼公平可言。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "There is no justice in this at all.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Méiyǒu shénme gōngpíng kěyán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "没有什么公平可言。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "... can be said; it may be said"
      ],
      "id": "en-可言-zh-verb-QDJzoyMo",
      "links": [
        [
          "can",
          "can"
        ],
        [
          "said",
          "said"
        ],
        [
          "may",
          "may"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kěyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kěyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kěyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kʻo³-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kě-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "keeyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "кэянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kɛjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "可言"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "可言",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 可",
        "Chinese terms spelled with 言",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "There is no justice in this at all.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Méiyǒu shénme gōngpíng kěyán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "沒有什麼公平可言。",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              28
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "english": "There is no justice in this at all.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Méiyǒu shénme gōngpíng kěyán.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "没有什么公平可言。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "... can be said; it may be said"
      ],
      "links": [
        [
          "can",
          "can"
        ],
        [
          "said",
          "said"
        ],
        [
          "may",
          "may"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "kěyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kěyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kěyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kʻo³-yen²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kě-yán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "keeyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "кэянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "kɛjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʰɤ²¹⁴⁻²¹ jɛn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "可言"
}

Download raw JSONL data for 可言 meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.